"قال إنك" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    Der Captain hat das aus einem Ramschladen. Er sagte, irgendwann kämst du zum Rudel zurück. Open Subtitles وجد الربان لك هذا في محل خردواتي، إذ قال إنك ستعود إلينا ذات يوم.
    Charles hat mir gesagt, dass du nett bist, er hatte Recht. Er hat fast immer Recht. Open Subtitles تشارلز قال إنك لطيفة وهو علي حق , دائما هو علي حق
    Er wusste, dass du kommen würdest, um mich zu retten, und nun wäre es endlich Zeit, dass ihr euch gegenübertretet. Open Subtitles قال إنك ستأتي لإنقاذي وعندما تفعل ذلك سيحين وقت مواجهتكما أخيراً
    Er sagte, du wärst nie im Gefängnis gewesen und er hätte dich nie gesehen. Open Subtitles كما قال إنك لم تدخل السجن أبداً ولم يراك من قبل
    Mein Vater sagte, er hätte nie aufgehört, dich zu lieben... und du seist die schönste Frau, die ihm je über den Weg gelaufen ist. Open Subtitles قال أبي إنه لم يتوقف عن حبك. قال إنك أجمل امرأة قابلها في حياته.
    Sie sagten, dass du die letzten Monate vergessen würdest, aber das hier hatte ich nicht erwartet. Open Subtitles قال إنك لن تتذكري أحداث الأشهر الأخيرة الماضية لكنني لم أتوقع ذلك.
    Dass du mich gar nicht magst, und dass du mich nur benutzt und das zwischen uns nichts Besonderes ist. Open Subtitles قال إنك غير معجبة بي حقاً، وإنك كنت تستغلينني فقط، وإن علاقتنا غير مميزة.
    Er hat gesagt, vielleicht bist du ja ein ungeschliffener Diamant. Open Subtitles قال إنك قد تكونين ماسة بحاجة للصقل.
    Er sagt, du bist eine Elfenkäuzin. Aus Kuneer. Das liegt in der Wüste. Open Subtitles قال إنك تنتمين إلى أقزام البوم - أجل، من (كونير) بالصحراء -
    Sie sagte, du würdest Beweise verstecken, die uns alle vernichten. Open Subtitles قال إنك تخفي أدلة قد تدمرنا جميعاً.
    Sie sagte, du würdest Beweise verstecken, die uns alle vernichten. Open Subtitles قال إنك تخفي أدلة قد تدمرنا جميعاً.
    Und was ist mit dem, den du vor 'nem Monat abgeschleppt hast? Open Subtitles ماذا عن المدعو (مارتي غروسمان) الذي قال إنك اصطحبته قبل شهر؟
    Mein alter Herr hat mir schon gesagt, dass du es nicht drauf hast. Es ist total überflutet. Open Subtitles أبي قال إنك أفسدت الأمر إنها غمرت بالماء!
    Er sagt, du wirst bald auf deinen weißen Lateiner-Arsch fallen. Open Subtitles قال إنك ستسقط أرضاً عما قريب أيها"اللاتيني"الأبيض.
    Cisco sagte mir, dass du letzte Nacht bei seiner Trauerbewältigungsgruppe aufgetaucht bist. Open Subtitles (سيسكو) قال إنك زرت جلسته الجماعية لمعالجة اضطراب الخسارة ليلة أمس
    Bitte nicht. du hast ihm geglaubt, als er gesagt hat, dass du ein Mörder bist. Open Subtitles لقد صدقت ما قاله حينما قال إنك قاتل
    Ich dachte, Brian hätte gesagt, du wärst die Lehrerin deines Sohnes. Er hat wohl einen anderen Vincent gemeint. Open Subtitles \u200f"براين" الأحمق قال إنك معلمة ابنك، \u200fيا للخطأ، لا بد أنه قصد "فنسنت" آخر.
    - Er schrieb, dass du saubere Schuhe hast. Open Subtitles \u200f - قال إنك تمتلكين أحذية نظيفة جداً.
    Mr Ludwig sagte, du hättest abgesagt! Open Subtitles - سيد لودفيج قال إنك ألغيت الإجتماع
    Danny sagte, ich soll dir nicht trauen. Er sagte, du hättest Moe Zart getötet. Open Subtitles أخبرنى (داني) ألا أثق بك قال إنك قتلت (موزارت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more