| Der Captain hat das aus einem Ramschladen. Er sagte, irgendwann kämst du zum Rudel zurück. | Open Subtitles | وجد الربان لك هذا في محل خردواتي، إذ قال إنك ستعود إلينا ذات يوم. |
| Charles hat mir gesagt, dass du nett bist, er hatte Recht. Er hat fast immer Recht. | Open Subtitles | تشارلز قال إنك لطيفة وهو علي حق , دائما هو علي حق |
| Er wusste, dass du kommen würdest, um mich zu retten, und nun wäre es endlich Zeit, dass ihr euch gegenübertretet. | Open Subtitles | قال إنك ستأتي لإنقاذي وعندما تفعل ذلك سيحين وقت مواجهتكما أخيراً |
| Er sagte, du wärst nie im Gefängnis gewesen und er hätte dich nie gesehen. | Open Subtitles | كما قال إنك لم تدخل السجن أبداً ولم يراك من قبل |
| Mein Vater sagte, er hätte nie aufgehört, dich zu lieben... und du seist die schönste Frau, die ihm je über den Weg gelaufen ist. | Open Subtitles | قال أبي إنه لم يتوقف عن حبك. قال إنك أجمل امرأة قابلها في حياته. |
| Sie sagten, dass du die letzten Monate vergessen würdest, aber das hier hatte ich nicht erwartet. | Open Subtitles | قال إنك لن تتذكري أحداث الأشهر الأخيرة الماضية لكنني لم أتوقع ذلك. |
| Dass du mich gar nicht magst, und dass du mich nur benutzt und das zwischen uns nichts Besonderes ist. | Open Subtitles | قال إنك غير معجبة بي حقاً، وإنك كنت تستغلينني فقط، وإن علاقتنا غير مميزة. |
| Er hat gesagt, vielleicht bist du ja ein ungeschliffener Diamant. | Open Subtitles | قال إنك قد تكونين ماسة بحاجة للصقل. |
| Er sagt, du bist eine Elfenkäuzin. Aus Kuneer. Das liegt in der Wüste. | Open Subtitles | قال إنك تنتمين إلى أقزام البوم - أجل، من (كونير) بالصحراء - |
| Sie sagte, du würdest Beweise verstecken, die uns alle vernichten. | Open Subtitles | قال إنك تخفي أدلة قد تدمرنا جميعاً. |
| Sie sagte, du würdest Beweise verstecken, die uns alle vernichten. | Open Subtitles | قال إنك تخفي أدلة قد تدمرنا جميعاً. |
| Und was ist mit dem, den du vor 'nem Monat abgeschleppt hast? | Open Subtitles | ماذا عن المدعو (مارتي غروسمان) الذي قال إنك اصطحبته قبل شهر؟ |
| Mein alter Herr hat mir schon gesagt, dass du es nicht drauf hast. Es ist total überflutet. | Open Subtitles | أبي قال إنك أفسدت الأمر إنها غمرت بالماء! |
| Er sagt, du wirst bald auf deinen weißen Lateiner-Arsch fallen. | Open Subtitles | قال إنك ستسقط أرضاً عما قريب أيها"اللاتيني"الأبيض. |
| Cisco sagte mir, dass du letzte Nacht bei seiner Trauerbewältigungsgruppe aufgetaucht bist. | Open Subtitles | (سيسكو) قال إنك زرت جلسته الجماعية لمعالجة اضطراب الخسارة ليلة أمس |
| Bitte nicht. du hast ihm geglaubt, als er gesagt hat, dass du ein Mörder bist. | Open Subtitles | لقد صدقت ما قاله حينما قال إنك قاتل |
| Ich dachte, Brian hätte gesagt, du wärst die Lehrerin deines Sohnes. Er hat wohl einen anderen Vincent gemeint. | Open Subtitles | \u200f"براين" الأحمق قال إنك معلمة ابنك، \u200fيا للخطأ، لا بد أنه قصد "فنسنت" آخر. |
| - Er schrieb, dass du saubere Schuhe hast. | Open Subtitles | \u200f - قال إنك تمتلكين أحذية نظيفة جداً. |
| Mr Ludwig sagte, du hättest abgesagt! | Open Subtitles | - سيد لودفيج قال إنك ألغيت الإجتماع |
| Danny sagte, ich soll dir nicht trauen. Er sagte, du hättest Moe Zart getötet. | Open Subtitles | أخبرنى (داني) ألا أثق بك قال إنك قتلت (موزارت) |