"قامو" - Translation from Arabic to German

    • haben sie
        
    haben sie die Zigarettenkippe nachträglich da reinmontiert? Open Subtitles ماذا لو قامو بوضع عقب السيجارة تلك بعد أن قامو بأخذ الصور ؟
    Sie wollten nicht, dass er sieht, wo sie ihn hinbringen, also haben sie ihm die Hände gefesselt, damit er nicht in der Lage ist die Kapuze zu heben. Open Subtitles إنهم لا يريدونه بأن يرى إلى أين يأخذونه ؟ لذا قامو بربط يديه حتى لا يستطيع أن يزيل القناع ليرى إلى أين يأخذونه ؟
    haben sie die Ziehung nochmal wiederholt oder sowas? Open Subtitles هل قامو بإعاده السحب أو شيء من هذا القبيل؟
    Da sind diese schönen, frischen Blumen, die sie im Park gepflanzt haben, und eine Art Wandbild haben sie gemacht. Open Subtitles يوجد زهور رائعه قامو بزرعها فى الحديقه كانو يضعون لوحه زيتيه
    Sie haben sie vergewaltigt und getötet und haben sie anschließend im Wald liegen gelassen. Open Subtitles لقد أغتصبوها , ثم قتلوها ثم قامو بالتخلص منها
    Als ich bei der Sondereinheit war, haben sie mich in einem afghanischen Gefängnis festgehalten,... in dem ich nur einen kleinen Fleck des blauen Himmels sehen konnte. Open Subtitles امم عندمــا منت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن بأفغنستــــان
    Als ich bei der Sondereinheit war, haben sie mich in einem afghanischen Gefängnis festgehalten, in dem ich nur einen kleinen Fleck des blauen Himmels sehen konnte. Open Subtitles عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء
    Vielleicht haben sie die Fördermittel eingesackt und den Kontrolleur bestochen. Open Subtitles ماذا إذا أخذوا معونة حكومية وبعد ذلك قامو برشوة المفتش للنظر في الاتجاه الآخر ؟
    Sie haben sie tätowiert, weil sie nicht in die Gang einsteigen wollte. Open Subtitles قامو بوضع الحبر عليها لأنها لم تكن تريد أن تكون عضوة في عصابة الأركان الأربعة
    Aber anstelle des Lenkers sind da diese Möpse... und die Sache mit dem Sattel haben sie komplett überarbeitet. Open Subtitles لكن مكان المقود توجد أثداء، ولقد قامو بتغيير المقعد.
    Aber diese ganze Zeit über haben sie mich angelogen. Open Subtitles لكن طوال هذا الوقت , كانو يكذبون علي كيف قامو بفعل هذا ؟
    Also haben sie seinen Kopf abgeschnitten und versucht, ihn für 30 Mäuse an Satanisten zu verkaufen. Open Subtitles لذا قامو بقَطع رأسِه ومحاولة بيعِه إلى عبَدة الشيَطان بـ 30 دولار.
    Sie fragten so etwas wie: "haben sie während der Schwangerschaft die Extraration Milch pro Tag erhalten?" TED قامو بسؤالهم عن أمور مثل، "خلال الحمل، هل شربتي نصف لتر يومياً من الحليب؟"
    Laura, als die Verdächtigen die Bank überfallen haben, da haben sie ein Geräusch abgespielt. Open Subtitles عندما دخل اللصوص البنك قامو باصدار صوت
    Und ihn haben sie kastriert. Open Subtitles و قد قامو بخصيه.
    Dann haben sie ihn exorziert. Open Subtitles ثم قامو باستخراجه
    Hier haben sie sie hingebracht. Open Subtitles إلى هنا قامو بأخذها
    haben sie dir wehgetan? Open Subtitles هل قامو بإيذائك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more