"قام بقتل" - Translation from Arabic to German

    • getötet hat
        
    • tötete er
        
    • Er tötete
        
    • ermordet hat
        
    • umgebracht hat
        
    • brachte
        
    • erschossen hat
        
    • hat seine
        
    Nein, mein Grundsatz lautet nur, niemandem Blut zu spenden, der meine Mutter getötet hat. Open Subtitles لا لكن لدي قاعده ان لا اهب دمائي للشخص الذي قام بقتل امي
    Sean glaubt, er könnte herausgefunden haben, wer meine Mutter getötet hat. Open Subtitles شون يظن انه لربما قد عرف من قام بقتل امى.
    Sie werden einen DNA Test machen müssen, um es zu bestätigen, aber sagen Sie Bud, das, wer immer Ed Russell getötet hat, hat schuppende Haut, wie nach einem Sonnenbrand. Open Subtitles يجب أن تقوم باختبار الحمض النووي حتى تتأ: د منه ولكن أخبر بد بأنه أيا من كان الذي قام بقتل اد فهو مصاب بتقشر الجلد
    Einer Legende nach tötete er 300 Anhänger und verließ Griechenland. Open Subtitles فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان
    Er tötete sechs abseits und 12 auf der Rennstrecke. Open Subtitles قام بقتل 6 داخل حلبة السباق و 12 اخرين خارج حلبة السباق
    Er riskierte sein Leben, als er auf die Menschen zuging, dessen Familien er ermordet hat. TED خاطر الجنرال بحياتة حين ذهب الى أناس قام بقتل عائلاتهم من قبل.
    Er bittet um Vergebung, und erhält diese von der gleichen Frau deren Bruder er umgebracht hat. TED توسل للمغفرة ، وحصل عليها من نفس المرأة التى قام بقتل شقيقها.
    Er brachte gerade seinen Sohn um. Sein Adrenalin schießt hoch. Open Subtitles لقد قام بقتل إبنه بالتأكيد هو تأثير ضخ الأدرينالين فى جسده
    Los geht's. Wir wollen den Anführer der Gang, den, der John Hennigan erschossen hat. Open Subtitles نحن نريد زعيم العصابة الرجل الذي قام بقتل (جون هنيجان)
    Ich bin innerlich tot, seit ich herausgefunden habe, dass dieser Vampir meine Eltern getötet hat. Open Subtitles لقد توفيت روحي من اللحظة التي عرفت فيها، أن مصاص الدماء ذاك قام بقتل والدي.
    Wenn dieser Pastor diese Morde begangen hat heißt das immer noch nicht, dass er auch Trisha Seward getötet hat. Open Subtitles إذا كان هذا القس من قام بقتل الضحايا فهذا لا يجعله متهما بقتل تريشا سيوارد
    Ich habe einen Mann verfolgt, der einen meiner Männer getötet hat. Open Subtitles لقد كنتُ أتعقب رجلاً قام بقتل واحد من رجالي
    Das sind die Beweise, die ich dem Gericht vorgelegt hatte, um zu beweisen, dass er sie getötet hat. Open Subtitles هذه هي الأدلة التي قدمتها للمحكمة لإثبات أنه قام بقتل تلك الفتاة إقرئيها
    Wir müssen noch immer beweisen, wer Adel Foster getötet hat. Open Subtitles لا يزال علينا أن نثبت من الذي قام بقتل أديل
    Hier sitze ich, bedaure einen Mann, der ein unschuldiges Kind getötet hat. Open Subtitles و أنا جالسة هنا أشعر بالأسى للرجل الذي قام بقتل فتى برئ
    Vor zwölf Stunden tötete er einen Arzt... und fuhr in dessen Volvo aus dem Haupttor. Open Subtitles قبل اثنا عشر ساعة، قام بقتل طبيب السجن وحطم البوابة الرئيسية بسيارة الرجل، مبدع للغاية.
    Vor zwölf Stunden tötete er einen Arzt... ..und fuhr in dessen Volvo aus dem Haupttor. Open Subtitles قبل اثنا عشر ساعة، قام بقتل طبيب السجن وحطم البوابة الرئيسية بسيارة الرجل، مبدع للغاية.
    Er tötete sie, weil sie anfing, ihn zu beschreiben. Open Subtitles لقد قام بقتل السيدة العجوز لأنها بدأت بوصفه
    Und der Mann, der gerade durch diese Tür ging, Er tötete die Männer, die es waren. Open Subtitles و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها.
    Er ist ein bekannter Cristero, der einen Sergeant ermordet hat. Open Subtitles معروفٌ بإنه كاثوليك متشدد قام بقتل رقيب إتحادي
    Ich bin der Mann, der rausfinden wird, wer Ihren Vater umgebracht hat, und werde ihn oder sie oder viele ins Gefängnis bringen. Open Subtitles الشخص الذي قام بقتل والدكِ و وضعه أو وضعها أو وضعهم وراء القضبان
    Immerhin, das letzte Mal als wir gesprochen haben, hast du gedacht er hat seine Frauen ermordet. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا كنتِ تعتقدين أنه قام بقتل زوجاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more