"قبضنا عليك" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben Sie
        
    • wir Sie
        
    Wir haben Sie mit der Uhr des Toten geschnappt und Sie sorgen sich um einen Richterbeschluss? Open Subtitles لا ، لقد قبضنا عليك وبحوزتك ساعة الرجل الميت وأنت قلق بشأن مذكرة تفتيش ؟
    Wir haben Sie für den Verrat... und den Mord. Open Subtitles قبضنا عليك بتهمة الخيانة والقتل
    Wir haben Sie am Arsch. Open Subtitles لقد قبضنا عليك بالجرم المشهود
    Wenn sie herausfinden, dass wir Sie hatten und wieder freigelassen haben... Dann gibt es eine größere Krise als die hier. Open Subtitles وإذا إكتشفوا أنّنا قبضنا عليك ثم أطلقنا سراحك فسيكون أمامي أزمة أكبر من الموجودة حالياً.
    Sie haben jede Tasche verladen. Bedauern Sie jetzt, dass wir Sie nicht wegen Nichtzahlung von Alimenten festgenommen haben? Open Subtitles أعتقد الان انك تتمنى بأننا قبضنا عليك من أجل تخطيك عدم دفع مستحقات الطفل
    Und da Sie scheinbar für Drogenbarone und Diktatoren Geld verstecken, will ich mir nicht ausmalen, was die mit Ihnen tun, wenn wir Sie mit einer Mordanklage einliefern. Open Subtitles وبما أنّه يبدو أنّك تخفي المال لصالح زعماء عصابات المخدرات والطغاة... فلا يمكنني تخيل ما الذي سيفعلونه بك إن قبضنا عليك بتهمة قتل.
    Wir haben Sie wegen einer versteckten Waffe dran. Open Subtitles قبضنا عليك بتهمة اخفاء سلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more