"قبض عليها" - Translation from Arabic to German

    • erwischt
        
    • verhaftet
        
    Nun, wir sind gerade an Beverly vorbeigefahren, was uns an Paris Hilton erinnert... die ich glaube, einmal mit einem illegalen Frettchen erwischt wurde. Open Subtitles حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني
    Stell dir das vor, sie ist erwischt worden, als sie im OP dem Arzt einen geblasen hat. Open Subtitles قبض عليها وهي تلهو مع الدكتور في غرفة العمليات الجراحية
    Sie wurde mit Schnee erwischt. Open Subtitles قبض عليها أثناء عودتها من المكسيك ومعها ممنوعات
    Sie wurde wegen Prostitution und Drogenbesitz verhaftet. Open Subtitles لقد قبض عليها لأغراض الدعارة وحيازة المخدّرات
    Unter vielen anderen Dingen behauptet er, das Marianne Beauséjour im Mai 1941 verhaftet und hingerichtet worden ist, als der Rest ihrer Zelle in Paris gefasst wurde. Open Subtitles و أخذه بين أشياء أخري يزعم بأن ،ماريان بوسيزور قبض عليها و أعدمت في مايو 1941 عندما تمت مداهمة دائرة المقاومة في باريس
    - Weswegen verhaftet? Open Subtitles قبض عليها لماذا؟
    Wenn man sie erwischt hätte, wäre sie im Gefängnis gelandet, aber irgendwo drinnen war sie immer noch Ärztin und Sie waren ihr Patient. Open Subtitles اذا قبض عليها سوف تذهب للسجن لكن بمكان ما هنالك كانت ماتزال طبيبة وأنت كُنت مريضها
    Ein paar Fischer haben sie erwischt, dann war die Reise zu Ende. Open Subtitles قبض عليها من قبل بعض صيادو السمك
    Sie wurde beim Ehebruch erwischt. Open Subtitles قبض عليها جراء فعل الزنا
    Haben Sie die auch mit jemandem erwischt? Open Subtitles قبض عليها شخص آخر أيضا ؟
    Sie wurde in Oakland erwischt. Open Subtitles لقد قبض عليها منذ بضع ساعات في (أوكلاند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more