Ich sage, vier Monate an diesem Schreibtisch, bevor ich Junior Reporter werde. | Open Subtitles | أقول أربعة أشهر في هذا المكتب قبل أن أكون مراسلة مبتدئة |
Dimitri nicht decken sollen. Aber ich wollte seinen Namen nicht erwähnen, bevor ich nicht sicher war. | Open Subtitles | لم أرد أعطائه أي شيء قبل أن أكون متأكدة تماما |
Ich brauche mehr Tests, bevor ich mir sicher sein kann. | Open Subtitles | بحاجة للمزيد من الإختبارات قبل أن أكون متأكد أي شيء |
Ich könnte am Tag zwei Kurse besuchen, bevor ich in den Club muss. | Open Subtitles | يمكنني أخذ حصتين في اليوم قبل أن أكون في النادي |
Ich war schon einmal hier. bevor ich Patientin war. | Open Subtitles | في مرة ما أتيت إلى هنا قبل أن أكون مريضة |
bevor ich Vizepräsidentin wurde, habe ich mich als Biochemikerin hochgearbeitet und ich weiß mit Sicherheit, dass es keine Möglichkeit gibt, dass das natürlich vorkommende Todeskappen-Gift diese Menschen so schnell getötet hat. | Open Subtitles | قبل أن أكون نائبه الرئيس عملت فى الكيمياء الحيويه وأعلم حقيقتاً أنه لايوجد طريقه |
bevor ich Arzneimittel verkaufte, war ich Schauspielerin. | Open Subtitles | قبل أن أكون مندوبة مبيعات دوائية,كنت ممثلة |
Und das bevor ich irgendetwas anderes war -- sogar bevor ich ein Mädchen war. | TED | وإذن أصبحت قبل أن أكون أي شيء آخر -- حتى من قبل أن أكون فتاة. |
Ich glaube, ich könnte etwas von einem der ersten Informatiker erwähnen, dessen Name Norbert Wiener war. Er schrieb damals in den 50ern ein Buch, noch bevor ich geboren war, namens "Mensch und Menschmaschine". | TED | وأعتقد أن باستطاعتي التذكير بأنّ واحداً من أوائل علماء الكمبيوتر والذي كان إسمه نوربت وينر، والذي ألف كتاباً في الخمسينيات، حتى قبل أن أكون قد وُلدت، بعنوان "الاستخدام البشري للجنس البشري." |
Menschen, die ich aus tiefstem Herzen liebte, noch bevor ich das pausbäckige fünfjährige Mädchen war, das mit einem Schild protestierte, das es nicht lesen könnte. | TED | الناس الذين أحببتهم من كلّ قلبي حتى قبل أن أكون تلك الطفلة ذات الخدّين الممتلئتين في الخامسة من عمرها، التي تقف في صفوف الاعتصام تحمل لافتة لا تستطيع قراءتها. |
bevor ich Jägerin wurde, war ich... ..ich würde nicht sagen oberflächlich, aber... ..sagen wir, dass eine bestimmte Person, nennen wir sie Spordelia,... ..mir gegenüber wie eine klassische Philosophin aussah. | Open Subtitles | ...قبل أن أكون المبيدة ، كنت ...حسنا ، أنا .. لا أريد أن أقول ضحلة ، لكن |
Ein paar Dinge getan hab, bevor ich bereit war. | Open Subtitles | أفعل بعض الأمور قبل أن أكون مستعداً |
Ich muss Blair Waldorf sein, bevor ich Chuck Bass' Freundin sein kann. | Open Subtitles | عليّ أن أكون (بلير والدورف) قبل أن أكون حبيبة (تشاك باس) |
Vor Jahren, noch bevor ich mit dir zusammen war, waren sie und ich... in einer Beziehung. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات قبل أن أكون معك... هي، وأنا... كنا في علاقة |
bevor ich Kanzler wurde, war ich Ingenieur. | Open Subtitles | كنت مهندساً قبل أن أكون حاكماً |
Das war, bevor ich dein Vater war! -Du bist nicht mein Vater! | Open Subtitles | هذا قبل أن أكون أبوك |
Ich... Ich habe etwas Zeit, bevor ich nach Hause muss. | Open Subtitles | لدي بعض الوقت قبل أن أكون في المنزل . |
- Ich war verheiratet, bevor ich Priester wurde. | Open Subtitles | -لقد كنت متزوجاً قبل أن أكون قساً |
Er war der Rudelvollstrecker, lange bevor ich Alpha wurde. | Open Subtitles | (لقد كان مُنفذ الـ(جماعة (قبل أن أكون (ألفا بوقت طويل |
Vor der Rebellion, bevor ich ein Verräter wurde. | Open Subtitles | أجل، قبل التمرد، قبل... أن أكون خائن |