"قبل أن أكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • bevor ich
        
    Ich sage, vier Monate an diesem Schreibtisch, bevor ich Junior Reporter werde. Open Subtitles أقول أربعة أشهر في هذا المكتب قبل أن أكون مراسلة مبتدئة
    Dimitri nicht decken sollen. Aber ich wollte seinen Namen nicht erwähnen, bevor ich nicht sicher war. Open Subtitles لم أرد أعطائه أي شيء قبل أن أكون متأكدة تماما
    Ich brauche mehr Tests, bevor ich mir sicher sein kann. Open Subtitles بحاجة للمزيد من الإختبارات قبل أن أكون متأكد أي شيء
    Ich könnte am Tag zwei Kurse besuchen, bevor ich in den Club muss. Open Subtitles يمكنني أخذ حصتين في اليوم قبل أن أكون في النادي
    Ich war schon einmal hier. bevor ich Patientin war. Open Subtitles في مرة ما أتيت إلى هنا قبل أن أكون مريضة
    bevor ich Vizepräsidentin wurde, habe ich mich als Biochemikerin hochgearbeitet und ich weiß mit Sicherheit, dass es keine Möglichkeit gibt, dass das natürlich vorkommende Todeskappen-Gift diese Menschen so schnell getötet hat. Open Subtitles قبل أن أكون نائبه الرئيس عملت فى الكيمياء الحيويه وأعلم حقيقتاً أنه لايوجد طريقه
    bevor ich Arzneimittel verkaufte, war ich Schauspielerin. Open Subtitles قبل أن أكون مندوبة مبيعات دوائية,كنت ممثلة
    Und das bevor ich irgendetwas anderes war -- sogar bevor ich ein Mädchen war. TED وإذن أصبحت قبل أن أكون أي شيء آخر -- حتى من قبل أن أكون فتاة.
    Ich glaube, ich könnte etwas von einem der ersten Informatiker erwähnen, dessen Name Norbert Wiener war. Er schrieb damals in den 50ern ein Buch, noch bevor ich geboren war, namens "Mensch und Menschmaschine". TED وأعتقد أن باستطاعتي التذكير بأنّ واحداً من أوائل علماء الكمبيوتر والذي كان إسمه نوربت وينر، والذي ألف كتاباً في الخمسينيات، حتى قبل أن أكون قد وُلدت، بعنوان "الاستخدام البشري للجنس البشري."
    Menschen, die ich aus tiefstem Herzen liebte, noch bevor ich das pausbäckige fünfjährige Mädchen war, das mit einem Schild protestierte, das es nicht lesen könnte. TED الناس الذين أحببتهم من كلّ قلبي حتى قبل أن أكون تلك الطفلة ذات الخدّين الممتلئتين في الخامسة من عمرها، التي تقف في صفوف الاعتصام تحمل لافتة لا تستطيع قراءتها.
    bevor ich Jägerin wurde, war ich... ..ich würde nicht sagen oberflächlich, aber... ..sagen wir, dass eine bestimmte Person, nennen wir sie Spordelia,... ..mir gegenüber wie eine klassische Philosophin aussah. Open Subtitles ...قبل أن أكون المبيدة ، كنت ...حسنا ، أنا .. لا أريد أن أقول ضحلة ، لكن
    Ein paar Dinge getan hab, bevor ich bereit war. Open Subtitles أفعل بعض الأمور قبل أن أكون مستعداً
    Ich muss Blair Waldorf sein, bevor ich Chuck Bass' Freundin sein kann. Open Subtitles عليّ أن أكون (بلير والدورف) قبل أن أكون حبيبة (تشاك باس)
    Vor Jahren, noch bevor ich mit dir zusammen war, waren sie und ich... in einer Beziehung. Open Subtitles قبل عدة سنوات قبل أن أكون معك... هي، وأنا... كنا في علاقة
    bevor ich Kanzler wurde, war ich Ingenieur. Open Subtitles كنت مهندساً قبل أن أكون حاكماً
    Das war, bevor ich dein Vater war! -Du bist nicht mein Vater! Open Subtitles هذا قبل أن أكون أبوك
    Ich... Ich habe etwas Zeit, bevor ich nach Hause muss. Open Subtitles لدي بعض الوقت قبل أن أكون في المنزل .
    - Ich war verheiratet, bevor ich Priester wurde. Open Subtitles -لقد كنت متزوجاً قبل أن أكون قساً
    Er war der Rudelvollstrecker, lange bevor ich Alpha wurde. Open Subtitles (لقد كان مُنفذ الـ(جماعة (قبل أن أكون (ألفا بوقت طويل
    Vor der Rebellion, bevor ich ein Verräter wurde. Open Subtitles أجل، قبل التمرد، قبل... أن أكون خائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus