"قبل أن نشرع" - Translation from Arabic to German

    • bevor wir
        
    bevor wir alles andere erledigen, würde ich gern offiziell unsere neueste Senior Partnerin willkommen heißen, Open Subtitles قبل أن نشرع في أيّ شيء، أريد أن أرحّب بشكل رسمي بشريكتنا الأولى الجديدة،
    Aber bevor wir Leben erschaffen können, lassen Sie uns eine Sekunde darüber nachdenken, wodurch Leben wirklich charakterisiert ist. TED ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة، فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا.
    bevor wir mit dem Programm fortfahren, möchte ich Ihnen jemanden vorstellen, eine Hauptfigur von Fantasia. Open Subtitles قبل أن نشرع في النصف الثاني من هذا البرنامج أريد أن أقدم لكم شخصاً ما شخص مهم للغاية بالنسبة لفانتازيا
    Der Bataillonskommandeur rechnet fest damit, dass wir auf irgendeine Art angegriffen werden, bevor wir dort ankommen. Open Subtitles كتيبة كوماندوز تتوقع حتميا أننا سنتعرض للهجوم بطريقة ما قبل أن نشرع
    Dann lass es uns ausprobieren, bevor wir uns hineinstürzen, um zu sehen, wer das Kalb bekommt. Open Subtitles أحقًا؟ لنجرّب ذلك إذًا، قبل أن نشرع بالخطوة الأولى, يمكننا أن نرى من سيحصل على أسمن عجل, صحيح؟
    Wir haben drei Wochen, um diese Stadt einzunehmen... bevor wir weiter auf Paris ziehen. Open Subtitles وعلى الفور سنسير الى بولوني لدينا ثلاثة اسابيع للإستيلاء على تلك المدينة قبل أن نشرع الى باريس
    Ich habe nur eine Frage, bevor wir beginnen. Open Subtitles لدي سؤال واحد أريد طرحه قبل أن نشرع بالبدء
    bevor wir ausgingen waren wir Freunde, erinnerst du dich? Open Subtitles لقد كنا صديقين قبل أن نشرع بالمواعدة، أتذكرين؟
    Jetzt noch etwas Organisatorisches... bevor wir zum eigentlichen Vorhaben des heutigen Abends kommen... völlig "be-chateau-t" zu werden! Open Subtitles والآن بعض من أمور التدبير المنزلي بووو نعم, قبل أن نشرع في عمل هذا المساء
    bevor wir loslegen, müsste ich mehr über Sie erfahren. Open Subtitles قبل أن نشرع بالقصة، أريد أعرف المزيد عنك.
    Wir können uns richtig kennenlernen, bevor wir zusammen arbeiten und keine Chance mehr bekommen. Open Subtitles ونتعرف إلى بعضنا معرفة سوية قبل أن نشرع بالعمل معًا وأن نحظي بفرصة لذلك؟
    bevor wir anfangen, gibt es Fragen? Open Subtitles لكن قبل أن نشرع بالبدء، أهناك أى تساؤلات؟
    bevor wir anfangen, will ich, dass sie ins Motel geht. Open Subtitles (إيدي) و لكن قبل أن نشرع أريدها أن تعود إلى الموتيل
    Aber bevor wir abstimmen, möchte ich euch Zoey Hyde-Tottingham-Pierce vorstellen, meine neue Anwältin und Sex-Partnerin. Open Subtitles ولكن قبل أن نشرع في الإنتخاب، أودّ أن أقدم لك (زوي هايد تُوتينغهام بييرس). مُحاميتي ورفيقتي في الجنس.
    bevor wir mit dem Geschäftlichen beginnen, würde ich gern Daniel Hardman herzlich zurück willkommen heißen. Open Subtitles قبل أن نشرع في العمل، أودّ أن أرحّب بعودة (دانيال هاردمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more