Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju. | TED | كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة. |
Einer meiner Stammkunden hat vor ein paar Tagen 50 Riesen verloren. | Open Subtitles | أحدهم سقط منهم هنا؟ أصغي إلي، أحد أعضائي النظاميين جاء هنا قبل أيام ,قليلة .سقط حوالي 50 كبير على المناضد هناك |
Das ist nicht möglich, er lag im sterben. Ich sah ihn vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | هذا ليس ممكناً حالته كانت حرجة جداً لقد فحصته فقط قبل أيام قليلة |
Ich habe ihn vor ein paar Tagen gesprochen. Er rief mich an, um mich zu informieren. | Open Subtitles | تحدثت إليه قبل أيام قليلة اتصل بي ليعلمني بالأمر |
- Keine Ahnung. Seit ein paar Tagen. - Und wo hast du's her? | Open Subtitles | ــ أنا لا أعرف ,قبل أيام قليلة ــ من أين حصلت عليه ؟ |
Wir haben vor ein paar Tagen kurz telefoniert. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لفترة وجيزة على الهاتف قبل أيام قليلة. |
Erst vor ein paar Tagen wurde ein Ticket für Yasmin Bashir ausgestellt. | Open Subtitles | كان هناك تذكرة واحدة الذي صدر قبل أيام قليلة قبل لياسمين البشير. |
Das ist die Aufzeichnung eines Angriffs auf einige Zivilisten vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | هذه هي لقطات هجوم على بعض المدنيين قبل أيام قليلة. |
Ich kam erst vor ein paar Tagen vom Lande. | Open Subtitles | لقد جئت من بلدي قبل أيام قليلة |
vor ein paar Tagen hat er sich nun... auf eine geheimnisvolle Reise begeben. | Open Subtitles | " لقد خرج قبل أيام قليلة في رحلة طريق غامضة " |
Nein. Eigentlich, habe ich es vor ein paar Tagen herausgefunden. | Open Subtitles | حقيقةً لم أعرف الا قبل أيام قليلة |
Das Bethesda General hat vor ein paar Tagen Gewebe- proben an das Gesundheitsministerium geschickt. | Open Subtitles | قف. بيثيسدا عامة أرسلت عينات الأنسجة إلى CDC قبل أيام قليلة. |
Bis noch vor ein paar Tagen, waren wir die Familie. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة كنّا عائلة |
- Sie starb vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | -ماتت قبل أيام قليلة |
vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة |
Seit ein paar Tagen. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة. |