Okay Leute, wir bauen soweit auf, wie wir vor Einbruch der Dunkelheit können. | Open Subtitles | حسناًً يا جماعة، سنبدأ العمل بقدر ما يمكننا قبل حلول الظلام. |
Ich sollte vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause paddeln. | Open Subtitles | يجب عليّ الذهاب الى المنزل قبل حلول الظلام على أية حال |
Ich musste den Wagen vor Einbruch der Nacht erreichen. Mister war nicht mehr da. | Open Subtitles | يجب علي أن أستمر في التحرك , علي أن أصل إلى السيارة قبل حلول الليل |
Wir durchsuchen jedes Haus. Er wird vor Anbruch der Nacht in unserer Hand sein. | Open Subtitles | إننا نبحث في كل منزلٍ في "برينيدون" سيكون بين يديك قبل حلول الظلام |
Einen Job, von dem ich dachte, dass er für immer da wäre,... aber jetzt nur noch bis zum Ende des Frühlings da ist. | Open Subtitles | وظيفة ظننت أنّها قارّة، لكن يمكنني خسارتها قبل حلول الصيف |
Wir schneiden den Patienten auf und gehen golfen, bevor es dunkel wird. | Open Subtitles | وعلينا فتح صدر هذا الصبي والذهاب للعب الغولف قبل حلول الظلام |
Seit ich im Lager interniert bin, ist es mein fester Vorsatz, im nächsten Jahr noch vor der Sommersonnenwende bei Ingrid zu sein. | Open Subtitles | وصلت معسكر السجن لقد قطعت عهداً على نفس. انا سوف هرقد بجانب انجريد قبل حلول الصيف القادم. |
Jedenfalls wird das heute Nacht alles eine schwindende Erinnerung sein. | Open Subtitles | قبل حلول الليل سيصبح كل هذا مجرد ذكرى واهية |
Wenn mein Vater die Dinge gesehen hätte, die ich sah, hätte er außerdem alle Toten vor Einbruch der Nacht verbrannt. | Open Subtitles | لو رأى والدي ما رأيتُه أنا، لأخبرك أيضًا بأن تحرق القتلى قبل حلول الظلام. |
vor Einbruch der Nacht müssen wir am Baumhaus sein. | Open Subtitles | يجب أن نرجع إلى منزل الشجرة قبل حلول الظلام |
Wir müssen vor Einbruch der Dunkelheit am Adlerschnabel ankommen. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلَ إلى منقارِ النِسْرِ قبل حلول الظلام |
Wenn wir in Bewegung bleiben, können wir sie hinbringen und vor Einbruch der Nacht zurück sein. | Open Subtitles | حسنا إذا حافظنا على المسير يمكننا الوصول إلى هناك والعودة قبل حلول الظلام |
Die Pferde sind gesattelt. Wir reiten vor Einbruch der Dunkelheit. | Open Subtitles | الجياد مُحمّلة وتنتظر، يُفضّل الذهاب قبل حلول الظلام |
Was so viel bedeutet, dass wir nicht wissen, ob er das Nest vor Einbruch der Dunkelheit erreicht. | Open Subtitles | و هذا يعني , أّننا لا نعرف إذا كان سيتمكن من الوصول إلى العشّ قبل حلول الظلام |
Komm zum Unterschlupf vor Anbruch der Nacht. | Open Subtitles | احرص على الوصول إلى المخبأ قبل حلول الليل |
Ich denke, es hat keinen Sinn, jetzt noch vor Anbruch der Dunkelheit weiterzugehen. | Open Subtitles | ولكني لاأرى أي نقطة تقدّم قبل حلول الظلام |
Nichts zu befürchten. Ich werde alle Brüder begnadigen, die ihre Waffen bis zum Nachteinbruch strecken. | Open Subtitles | ساعفوا عن اى اخ يلقى بسلاحه قبل حلول الليل |
Bringt ihn unten am Berg in Sicherheit, bevor es dunkel wird. | Open Subtitles | عليكم إنزاله من المنحدر إلى مكان آمن قبل حلول الظلام |
Sie kommen noch vor Dunkelheit. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لكم. هم سيكونون هناك قبل حلول الظلام. |
Jedenfalls wird das heute Nacht alles eine schwindende Erinnerung sein. | Open Subtitles | قبل حلول الليل سيصبح كل هذا مجرد ذكرى واهية |
Die Alliierten werden vor dem Winter den Rhein überqueren. | Open Subtitles | وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا |