"قبل سنوات عديدة" - Translation from Arabic to German

    • Vor vielen Jahren
        
    • vor Jahren
        
    • Viele Jahre zuvor
        
    Vor vielen Jahren, als Indien geteilt wurde, lebte in Lahore ein Mann. Open Subtitles قبل سنوات عديدة عندما تم تقسيم الهند كان هناك رجل عاش في لاهور
    Als ich ihn damals fand, Vor vielen Jahren... war er nur ein Kleinkind, das im Urwald ausgesetzt wurde. Open Subtitles عندما وجدّته قبل سنوات عديدة كان مجرد رضيع تُرِكَ في الغابة
    Wir stehen in Zimmer 64 im Hotel Cortez... wo der berüchtigte Zehn-Gebote-Killer wohnte... als er Vor vielen Jahren in Los Angeles wütete. Open Subtitles نحن نقف في الغرفة 64 من فندق كورتيز, حيث عاش قاتل الوصايا السبع السيء السمعة عندما أرعب لوس أنجلوس قبل سنوات عديدة.
    vor Jahren empfahl mir ein Junge ein Buch, Open Subtitles قبل سنوات عديدة التقيت بفتى عرّفني بكتاب
    Viele Jahre zuvor, im kalten Norden, wuchs der Junge Arn Magnusson auf. Open Subtitles قبل سنوات عديدة, في البرد البلدان الشمالية, آرن ماجنوسون كبر
    Es ist meine Pflicht, die traurige Geschichte der Baudelaire-Kinder von Vor vielen Jahren zu erzählen. Open Subtitles ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة.
    Ich kannte ihn Vor vielen Jahren in meiner Zeit in Cambridge. Open Subtitles التقيت به قبل سنوات عديدة في كامبريدج
    Ich habe schon mal einen gesehen. Vor vielen Jahren. Open Subtitles لقد رأيتُ واحدة من قبل، قبل سنوات عديدة
    Vor vielen Jahren traf ich Marchetti, einem Mathematiker aus Wien, der erklärte, wie Innovation in der militärischen Industrie, also geheime Innovation, und wie Innovation in der zivilen Gesellschaft zwei gegenläufigen Sinuswellen gleichen. TED قبل سنوات عديدة ، سمعت عالم رياضيات من فيينا ، إسمه ماركيتي، يشرح كيف الابتكار في الصناعة العسكرية من ذلك، الابتكار السري -- والابتكار في المجتمع المدني هما الجيوب التي هي نوع من تعارض.
    - Vor vielen Jahren. Open Subtitles قبل سنوات عديدة
    Aber Vor vielen Jahren, als mein Grandpa aus Sizilien kam, änderten sie ihn auf Ellis Island in Leotardo. Open Subtitles لكن قبل سنوات عديدة عندما أتى جدي من (سيسيلي) قام بتغييره إلى (ليوتاردو) في جزيرة (إليس)
    "Vor vielen Jahren brachte meine Tochter Eliza..." "den entflohenen Sklaven Virgil zum Haus." Open Subtitles قبل سنوات عديدة ، ابنتي (الايزا) احضرت عبد فار (فيرجيل) للمنزل
    Vor vielen Jahren spielte ich gegen ihn. Open Subtitles قبل سنوات عديدة لعبت ضده
    Ich liebe es. Hab's Vor vielen Jahren als Viager gekauft. Open Subtitles ‫أنا أحبها ، نعم اشتريتها كـ ‫ (فياجيه) قبل سنوات عديدة
    Vor vielen Jahren. Open Subtitles قبل سنوات عديدة.
    Vor vielen Jahren. Open Subtitles قبل سنوات عديدة.
    Hören Sie, meine Frau hat mich und meine Jungs vor Jahren verlassen. Open Subtitles أعني، هجرتني زوجتي أنا وولديّ قبل سنوات عديدة.
    Ich hab sie vor Jahren gesehen. Open Subtitles رأيتها قبل سنوات عديدة.
    Aber ich habe Beweise, in Form meines ersten de Kooning, vor Jahren vermittelt durch die hinreißende Vicky Harper. Open Subtitles بلى، لكن عندي برهان في هيئة أول لوحة اشتريتها لـ(دي كوننغ). عن طريق تاجرة شابة جذابة تدعى (فيكي هابر) قبل سنوات عديدة.
    Der verzauberte Wald Der verzauberte Wald Viele Jahre zuvor... Open Subtitles الغابة المسحورة قبل سنوات عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more