"قبل عامين" - Translation from Arabic to German

    • vor zwei Jahren
        
    • vor einigen Jahren
        
    • Zwei Jahre vor
        
    • vor ungefähr zwei Jahren
        
    • zwei Jahre zuvor
        
    Ich wünschte, Sie wären der gleiche Mann, wie vor zwei Jahren. Open Subtitles تمنيت لو أنك مازلت نفس الرجل الذي كنت قبل عامين.
    vor zwei Jahren fiel mir eine Original-Proklamation von 1916 in die Hände. Open Subtitles قبل عامين وضعت يدي عليها بمعنى حصل عليها تذكارات أصلية 1916
    vor zwei Jahren erklärte ich, dass meiner Auffassung nach jede Reform der Vereinten Nationen ohne eine Reform des Sicherheitsrats unvollständig sei. UN 169 - وقد أعلنت قبل عامين بأنني أرى أن أي إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    Aber vor einigen Jahren passierte etwas, das mir eine neue Sichtweise erlaubte. TED لكن الحادث الذي حدث قبل عامين اعطاني منظور جديد.
    Du hast den Animal Underground verlassen, Zwei Jahre vor den Morden der Sitka Sieben und den darauffolgenden Verhandlungen... Open Subtitles و تركت حيوان تحت الأرض قبل عامين من مقتل السبعة سيتكا والمحاكمات اللاحقة ...
    Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben. UN وحدد إعلان الألفية الذي اعتمد قبل عامين والمؤتمرات العالمية الكبرى منذئذ الأطر العريضة لأنشطتنا.
    Und ich werde zu Tränen gerührt sein, das war nämlich mein erstes Haustier. Sie ist vor zwei Jahren gestorben. TED وأعلم أني سأهم بالبكاء، لأن هذا هو حيواني الأليف الأول، وقد ماتت قبل عامين مضيا.
    Es war bei dem gleichen TED vor zwei Jahren, als Richard und ich eine Abmachung über TEDs Zukunft getroffen haben. TED نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد.
    Dies ist ein noch laufendes Projekt basierend auf einigen Kommentaren die bei TED vor zwei Jahren über den Bedarf an Aufbewahrungsmöglichkeiten für Impfstoffe gemacht wurden. TED هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين حول الحوجة لمخزن دواء.
    Ein großer Fehler: vor zwei Jahren wurde sie für 80 Millionen Dollar verkauft. TED خطأ كبير فقد بيع بنحو ثمانين مليون دولار قبل عامين
    vor zwei Jahren stand ich auf der TED Bühne in Arusha, Tanzania. TED قبل عامين وقفت في مسرح تيد في أروشا، تنزانيا.
    Das ist die tägliche Auktion auf dem Tsukiji Fischmarkt die ich vor zwei Jahren fotografierte. TED وهذا هو المزاد اليومي في سوق تسوكيجي للأسماك التي قمت بتصويرها قبل عامين.
    So müde waren Sie vor zwei Jahren in Cato, Missouri, nicht. Open Subtitles أنت لم تكن متعبة جدا طوال حياتك قبل عامين في كاتو ولاية ميسوري
    Damals war ich noch eine Pilgerin, vor zwei Jahren im Mai, mit meinem Großvater. Open Subtitles لقد كُنت في رحلة عبادة مع جدّي قبل عامين
    Ja, ich kam vor zwei Jahren hierher. Ich habe an nervöser Erschöpfung gelitten. Open Subtitles لقد أحضرت إلى هنا قبل عامين ، لقد كنت أعاني من الإرهاق العصبي
    Es gab einen Skandal vor zwei Jahren, mit dem jungen Marquis von Lowestoft. Open Subtitles و قبل عامين كانت هناك فضيحة تتعلق بماركيز مدينة لوزتوفت
    Wir haben Akten herausgesucht und Ihre Geschichte stimmt, neugierig macht mich allerdings dieser Polizeibericht, den Sie vor einigen Jahren in der Notaufnahme ausgefüllt haben. Open Subtitles لقد سحبنا سجِلّكِ وروايتكِ مضبوطة، ولكن يعتريني الفضول بشأن تقرير الشرطة هذا الذي ملئتِه قبل عامين في غرفة الطوارئ.
    vor einigen Jahren hat die Armee entschieden, dass sie Zombrex-Chips als Waffe einsetzt. Open Subtitles قبل عامين الجيش قرر استخدام رقاقات 'زومبريكس' كأسلحة.
    Zwei Jahre vor dem Blackout. Ich bin sicher, Sie machen das wunderbar. Open Subtitles {\pos(190,230)}{\3cH00FFFF\cHFF7C00}قبل عامين من فقدان الوعي
    Zwei Jahre vor dem Blackout. Open Subtitles {\pos(190,230)}{\3cH00FFFF\cHFF7C00}قبل عامين من فقدان الوعي
    Ich war überglücklich, als ich mir vor ungefähr zwei Jahren Shining auf Blue-Ray kaufte. Open Subtitles في فبركة هبوط (أبولو) على القمر وكم كنت سعيداً قبل عامين عندما وصلني نسخة من فيلم (ذا شاينينج) على اقراص البلوراي
    Eine andere, zwei Jahre zuvor tötete mehr als eine Million Menschen. TED المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more