Männer würden nie zugeben, in eine hässliche Frau verliebt zu sein. | Open Subtitles | الرجال لا يعترفون بحبهم لفتاة قبيحة سندتري الأمر حتي الموت |
Diese Figur wird routinemäßig zurechtgerückt, nachdem die Putzfrau da war, dieses Bild wird jeden Tag geradegerückt, aber trotzdem bleibt diese hässliche Lücke. | Open Subtitles | هذا التمثال يُعاد موضعه بصورة روتينية بعد أن يتم تنظيف هذه الصورة بصورة يومية وحتى الآن هناك فجوة قبيحة موجودة |
Dies hier war mein geistiges Modell der Welt. Explodierende Bevölkerung, kleiner Planet, das wird zu hässlichen Dingen führen. | TED | كان هذا نموذجي الذهني للعالم إنفجار سكاني، وكوكب صغير سيقود الى أشياء قبيحة |
Erstens: Sie sind wirklich ein hässliches Weib! | Open Subtitles | أولا ، أود أن أكرر ذلك يجعلك إمرأة قبيحة |
Wenn sie hässlich ist, ist es egal. | Open Subtitles | إذا كانت قبيحة فيكفينى أخباراً سيئة اليوم |
Genau wie ich mich nicht an eine hässliche Frau hängen kann. | Open Subtitles | مثلما أنا لست حرًّا في تتبّع فتاة قبيحة. |
Er hat einmal erklärt, dass ihn hässliche Dinge aufregen. Zu Leuten ist er nicht unhöflich. | Open Subtitles | لقد فسر لي.هناك أشياء قبيحة تزعجه.ولكنه ليس فظاً مع الأشخاص |
Sie sahen nicht aus wie Diamanten, es waren nur kleine hässliche Steine. | Open Subtitles | لم تكن تشبه الألماس بل كانت حجاره قبيحة الشكل |
Der hässliche nackte Typ feiert doch tatsächlich mit einem hässlichen nackten Mädchen. | Open Subtitles | الرجل القبيح العاري يتناول الطعام مع امرأة قبيحة عارية |
Ich kenne eine hässliche Frau, die sich sogar im Radio schminken muss. | Open Subtitles | خليك مركز أنا عارف واحدة قبيحة كانت بتحط مكياج من وصفات الراديو |
Manche Männer dort sind sehr häßlich, aber ich kenne keine hässliche Schwedin. | Open Subtitles | لأن بعض الرجال يمكن أن يكونوا قبيحين للغاية لكني لم أرى إمرأة سويدية قبيحة |
Welchen der beiden hässlichen Typen sollen wir nehmen? | Open Subtitles | الذي يجب نختار من هذه الشخصيات قبيحة اثنين؟ |
Vor allem Glatzköpfe mit grünem Make-up die ihre hässlichen Visagen unter einer Maske verstecken. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة لأنه |
So ein feuchter Traum eines fetten, haarigen, hässlichen Hinterwäldlers. | Open Subtitles | سمينة ، كثيفة الشعر ، قبيحة المنظر وهي مبتلة فى الحلم |
Erstens: Sie sind wirklich ein hässliches Weib. | Open Subtitles | أولا، أنا أود أن أكرر ذلك يجعلك إمرأة قبيحة |
Neulich sah ich ein echt hässliches Mädchen. | Open Subtitles | نعم , نعم انا رأيت تلكم الفتاة في اليوم التالي كانت قبيحة |
Ich meine, 'wenn Ich wüsste, dass Sie hässlich ist, dann würde ich vielleicht nicht so ausgeflippen. | Open Subtitles | أعنى إذا عرفت أنها قبيحة إذن ربما لن أفزع |
Nun, da waren kaum welche, und sie waren alle häßlich. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكن هناك مثلها, والبقيّة كانت قبيحة. |
Manches Ihres eigenen Bedauerns ist auch nicht so häßlich, wie sie denken. | TED | بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك. |
- Es ist häßlich. Ich war noch nie drin. - Das ist aber reif von dir. | Open Subtitles | ـ إنها قبيحة ،أنا لم أدخلها من قبل ـ هذا موقف مبالغ فيه |
Das nennst du wohl Lackierung, es sieht aber übel aus. | Open Subtitles | أنت تدعو ذلك عملية صبغ، لكنها قبيحة جداً. |
Sie werden sehen, was diese hübschen Gebilde für schlimme Dinge bewirken. | Open Subtitles | حسنا .. ستجد تلك المخلوقات الجميلة تفعل أشياءا قبيحة للناس |
Trifft sich etwa die Vereinigung zur Rettung scheußlicher Röcke? | Open Subtitles | إجتماع تنورات قبيحة عليكِ حضوره؟ |
"Mitbewohnerin gesucht, die hübsch ist und nicht raucht." | Open Subtitles | ''مطلوب : شريكة للسكن لاتدخن ,ليست قبيحة'' |
Du bist häßlich, und von einer Krankheit heimgesucht. | Open Subtitles | أنتِ قبيحة ومليئة بالأمراض ولا أريد لمسكِ مجدداً |