"قبيحة" - Translation from Arabic to German

    • hässliche
        
    • hässlichen
        
    • hässliches
        
    • hässlich ist
        
    • häßlich
        
    • so hässlich
        
    • ist hässlich
        
    • übel
        
    • schlimme
        
    • scheußlicher
        
    • hübsch
        
    • hässlich und
        
    Männer würden nie zugeben, in eine hässliche Frau verliebt zu sein. Open Subtitles الرجال لا يعترفون بحبهم لفتاة قبيحة سندتري الأمر حتي الموت
    Diese Figur wird routinemäßig zurechtgerückt, nachdem die Putzfrau da war, dieses Bild wird jeden Tag geradegerückt, aber trotzdem bleibt diese hässliche Lücke. Open Subtitles هذا التمثال يُعاد موضعه بصورة روتينية بعد أن يتم تنظيف هذه الصورة بصورة يومية وحتى الآن هناك فجوة قبيحة موجودة
    Dies hier war mein geistiges Modell der Welt. Explodierende Bevölkerung, kleiner Planet, das wird zu hässlichen Dingen führen. TED كان هذا نموذجي الذهني للعالم إنفجار سكاني، وكوكب صغير سيقود الى أشياء قبيحة
    Erstens: Sie sind wirklich ein hässliches Weib! Open Subtitles أولا ، أود أن أكرر ذلك يجعلك إمرأة قبيحة
    Wenn sie hässlich ist, ist es egal. Open Subtitles إذا كانت قبيحة فيكفينى أخباراً سيئة اليوم
    Genau wie ich mich nicht an eine hässliche Frau hängen kann. Open Subtitles مثلما أنا لست حرًّا في تتبّع فتاة قبيحة.
    Er hat einmal erklärt, dass ihn hässliche Dinge aufregen. Zu Leuten ist er nicht unhöflich. Open Subtitles لقد فسر لي.هناك أشياء قبيحة تزعجه.ولكنه ليس فظاً مع الأشخاص
    Sie sahen nicht aus wie Diamanten, es waren nur kleine hässliche Steine. Open Subtitles لم تكن تشبه الألماس بل كانت حجاره قبيحة الشكل
    Der hässliche nackte Typ feiert doch tatsächlich mit einem hässlichen nackten Mädchen. Open Subtitles الرجل القبيح العاري يتناول الطعام مع امرأة قبيحة عارية
    Ich kenne eine hässliche Frau, die sich sogar im Radio schminken muss. Open Subtitles خليك مركز أنا عارف واحدة قبيحة كانت بتحط مكياج من وصفات الراديو
    Manche Männer dort sind sehr häßlich, aber ich kenne keine hässliche Schwedin. Open Subtitles لأن بعض الرجال يمكن أن يكونوا قبيحين للغاية لكني لم أرى إمرأة سويدية قبيحة
    Welchen der beiden hässlichen Typen sollen wir nehmen? Open Subtitles الذي يجب نختار من هذه الشخصيات قبيحة اثنين؟
    Vor allem Glatzköpfe mit grünem Make-up die ihre hässlichen Visagen unter einer Maske verstecken. Open Subtitles خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة لأنه
    So ein feuchter Traum eines fetten, haarigen, hässlichen Hinterwäldlers. Open Subtitles سمينة ، كثيفة الشعر ، قبيحة المنظر وهي مبتلة فى الحلم
    Erstens: Sie sind wirklich ein hässliches Weib. Open Subtitles أولا، أنا أود أن أكرر ذلك يجعلك إمرأة قبيحة
    Neulich sah ich ein echt hässliches Mädchen. Open Subtitles نعم , نعم انا رأيت تلكم الفتاة في اليوم التالي كانت قبيحة
    Ich meine, 'wenn Ich wüsste, dass Sie hässlich ist, dann würde ich vielleicht nicht so ausgeflippen. Open Subtitles أعنى إذا عرفت أنها قبيحة إذن ربما لن أفزع
    Nun, da waren kaum welche, und sie waren alle häßlich. Open Subtitles حسنًا، لم يكن هناك مثلها, والبقيّة كانت قبيحة.
    Manches Ihres eigenen Bedauerns ist auch nicht so häßlich, wie sie denken. TED بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك.
    - Es ist häßlich. Ich war noch nie drin. - Das ist aber reif von dir. Open Subtitles ـ إنها قبيحة ،أنا لم أدخلها من قبل ـ هذا موقف مبالغ فيه
    Das nennst du wohl Lackierung, es sieht aber übel aus. Open Subtitles أنت تدعو ذلك عملية صبغ، لكنها قبيحة جداً.
    Sie werden sehen, was diese hübschen Gebilde für schlimme Dinge bewirken. Open Subtitles حسنا .. ستجد تلك المخلوقات الجميلة تفعل أشياءا قبيحة للناس
    Trifft sich etwa die Vereinigung zur Rettung scheußlicher Röcke? Open Subtitles إجتماع تنورات قبيحة عليكِ حضوره؟
    "Mitbewohnerin gesucht, die hübsch ist und nicht raucht." Open Subtitles ''مطلوب : شريكة للسكن لاتدخن ,ليست قبيحة''
    Du bist häßlich, und von einer Krankheit heimgesucht. Open Subtitles أنتِ قبيحة ومليئة بالأمراض ولا أريد لمسكِ مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more