"قتلتني" - Translation from Arabic to German

    • du mich tötest
        
    • Sie mich töten
        
    • du mich umbringst
        
    • du mich erschießt
        
    • hast mich getötet
        
    • hast mich umgebracht
        
    • ich tot
        
    • mich tötete
        
    • Ihr mich tötet
        
    • mich getötet hast
        
    • hat mich ermordet
        
    • Sie mich umbringen
        
    • hat mich umgebracht
        
    Wenn du mich tötest, kommt eine andere. Open Subtitles حتى لو قتلتني قاتلة أخرى سيتم إرسالها لتأخذ مكاني
    Sei dir nur im Klaren, dass wenn du mich tötest, alle, die mit Halcon verbunden sind, für immer verloren sind. Open Subtitles لكن كن حذرا في حال قتلتني .. فإن كل الوحدات التي دمجت مع هالكون ستضيع للابد
    Denn wenn Sie mich töten... haben Sie kein Versteck. Open Subtitles و أنا مازلت على قيد الحياة لأنك إذا قتلتني لن تجد مكان تتخفى فيه
    Denn wenn du mich umbringst, bekomme ich genau, was ich will. Open Subtitles , لأنك لو قتلتني سأحصل على ما أريده بالضبط
    Wenn du mich erschießt, kriegst du keinen Cent. Open Subtitles إذا قتلتني لن تري قرش واحد من هذه النقود
    Du hast mich getötet, aber er hat mich gemacht. Open Subtitles أنت قتلتني لاكنه صنعني
    Du hast mich umgebracht, um in aller Seelenruhe... meine Ländereien und mein Geld zu genießen. Open Subtitles أنت قتلتني لذلك لن تستطيع التمتع في سلام كل أرضي و مالي.
    Wenn du mich tötest, wirst du nie erfahren, was ich über die Zukunft weiß. Deine Zukunft. Open Subtitles إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك ..
    Du weißt, wenn du mich tötest, richtig... kriegen sie dich für Mord dran. Open Subtitles تعلم أنكَ لو قتلتني ، صحيح، سيعاقبونكَ لجريمة القتل.
    Wenn du mich tötest, verlierst du... den letzten Funken Ehre. Open Subtitles إذا قتلتني الآن، سوف تخسر ما .تبقى لك من شرف
    Wenn du mich tötest, wird dich dieser Wolf in Stücke reißen. Open Subtitles ان قتلتني, فإن الذئب سيمزقك لأشلاء صغيرة.
    Der einzige Weg, um mich aus deinem Leben verschwinden zu lassen, Liz, ist mich gehen zu lassen, denn wenn du mich tötest... wenn du das durchziehst, werden wir für immer miteinander verbunden sein. Open Subtitles هي ان تتركيني اذهب لانك ان قتلتني سوف نبقى مترابطين للأبد
    Ich möchte erwähnen, selbst wenn Sie mich töten, können jetzt zwei weitere Zeugen gegen Sie aussagen. Open Subtitles يجب أنبهك أنه لو قتلتني لديّ هنا شاهدان سيشهدان ضدك
    Eine Jury könnte das als Notwehr sehen, aber wenn Sie mich töten, werden Sie im Gefängnis sterben. Open Subtitles أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس, لكن إن قتلتني, فستموت في االسجن.
    - Ich habe die Leichen sicher verwahrt. Wenn du mich umbringst, wirst du sie nie finden. STEFAN: Open Subtitles إن أجسادهم آمنة، إن قتلتني لن تعثر عليهم قط.
    Wenn du mich umbringst, tötest du jeden, den ich mit meinem Schwert markiert habe. Das schließt deinen Bruder mit ein. Open Subtitles إن قتلتني فستقتل كلّ الموسّمين بسيفي وضمنهم أخوك.
    Wenn du mich erschießt, wirst du als Verräter dastehen. Open Subtitles أذا قتلتني, ستعامل كالخائن
    Du hast mich getötet, Travis. Open Subtitles لقد قتلتني ، ترافيس
    Raus aus meinem Landhaus! Jetzt kann ich nicht mehr gehen. Du hast mich umgebracht! Open Subtitles أخرج من كوخي لا أستطيع ابدا لقد قتلتني
    Wenn ich tot wär, wär das nicht gelaufen. Open Subtitles اجروا فحصاً للقطنية أرأيت ما فعلت هنا؟ ما كنت لأفعل هذا إن قتلتني
    Die Frau, die mich tötete, deine Mutter, wird keine Mörderin mehr sein. Open Subtitles الامرأة التي قتلتني... والدتك لن تبقى مجرمة
    Aber wenn Ihr mich tötet, werden Euch meine Wachen umgehend töten. Open Subtitles ولكن أن قتلتني حراسي سيقومون بقتلك بدون أي تردد
    Wenn er dann überhaupt noch mit dir spricht, sobald er erfährt, dass du mich getötet hast. Open Subtitles هذا إن ظلّ يتحدث إليك بعد علمه بأنّك قتلتني.
    Das süße, lächelnde, beliebte Mädchen. Ich glaube sie hat mich ermordet. Open Subtitles الفتاة الظريفة المبتسمة ذات الشعبية، أعتقد أنها قتلتني
    Wenn Sie mich umbringen, werden Sie's nicht erfahren. Open Subtitles و لو قتلتني فلن تعرف أبداً
    Der Arbeitsaufwand hat mich umgebracht, also entwickelte ich eine iPhone App, die ich nach Russland verkauft habe, die hieß "Vokabeln für Kameraden". Open Subtitles الساعات قتلتني لذا إخترعت تطبيق أيفون والذي بعته لروسيا يسمى كلمات مع الرفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more