"قتلك" - Translation from Arabic to German

    • dich töten
        
    • dich umbringen
        
    • dich umzubringen
        
    • Sie töten
        
    • dich zu töten
        
    • Sie umbringen
        
    • dich nicht töten
        
    • Sie umzubringen
        
    • dich getötet
        
    • Sie zu töten
        
    Du kranker Arsch... ich sollte dich abknallen, ich sollte dich töten. Open Subtitles أيها اللعين كان من المفروض قتلك كان يجدر بي قتلك
    Ich habe gerade 24 Stunden lang meinen Freunden zugehört wie sie dich töten wollen. Open Subtitles لقد قضيت الـ24 ساعة الماضية استمع لأصدقائي المقربين و هم يتحدثون عن قتلك
    Menschen werden dich umbringen, oder deine Kräfte zu ihrem Nutzen missbrauchen wollen. Open Subtitles هناك أناس سيودّون قتلك أو لانتهاك قوتك لتحقيق مكاسب خاصة بهم
    Chet hörte davon. Mit Mühe konnte ich ihn davon abhalten, dich umzubringen. Open Subtitles لقد فعلت ما باستطاعتي لكي أمنعه من القدوم لهنا و قتلك
    Aber wenn es in den nächsten Minuten nicht funktioniert, muss ich Sie töten. Open Subtitles ولكن إن لم يتم تشغيله في الدقائق القليلة القادمة، سأضطر إلى قتلك.
    Ich weiß genau, wie tief ich gehen kann, ohne dich zu töten. Open Subtitles أنا أعلم مدى العمق الذي يجب أن أصل إليك بدون قتلك
    Wenn ich Sie umbringen wollte, würde ich meine Zeit nicht mit Injektionen oder Inee verschwenden. Open Subtitles لو أردت قتلك غدا هل تعتقد اننى سأبدد وقتى بالتفكير بالجرائم الخيالية
    Du hast Buffy geholfen, deshalb will sie dich nicht töten. Open Subtitles لقد ساعدت بافي من قبل . والآن تواجه مشكلة في قتلك لأنك عاجز
    Die ganze Stadt, inklusive dieses bösen Marshalls, will dich töten. Open Subtitles البلدة بأكملها بما فيها مدير الشرطة الشرير يريدون قتلك
    Ich habe das geschuldete Leben zurückgezahlt und beim nächsten Mal kann ich dich töten, ohne verdammt zu werden. Open Subtitles في المرة القدمة قتلك لن يجعلني رجلاً شرير
    Und jetzt werde ich dich töten, noch dazu mit deinem eigenen Schwert, das in unmittelbarer Zukunft mir gehören wird. Open Subtitles والأن سأقدم على قتلك أنت ايضا ولكن بسيفك انت ولا أقل والذي سيصبح فى المستقبل القريب جدا ملكي أنا فقط
    - Sie tun so, als seien sie ein Geschenk, - aber eigentlich wollen sie dich töten. Open Subtitles يأتوا إلى حياتك ، يتظاهرو ا أنهم الهبة لكن ما يريدون أن يفعلوه حقاً هو قتلك
    Es ist heiß, dreckig, staubig, und da sind 100 Leute, die alle aussehen, als ob sie dich töten wollten. Open Subtitles إنها حارة و متسخة و مليئة بالتراب و تبدو و كأن الجميع يريد قتلك.
    Aber wenn sie dich umbringen will, warum hat sie dann bei sich das Gas angemacht? Open Subtitles لو حاولت قتلك فلماذا قامت بفتح الغاز بغرفتها أولاً ؟
    Jemand wollte dich umbringen. Wir müssen zur Polizei. Open Subtitles شخص ما حاول قتلك يجب علينا أن نذهب إلى الشرطة
    Die wollen dich umbringen, weil du zum Psychiater gehst? Open Subtitles ألهذا حاولوا قتلك ؟ لأنك ترى طبيب نفسي ؟
    Nach meiner Einschätzung, bin ich vielleicht die Einzige, die ihn davon abhält, dich umzubringen. Open Subtitles أنظر للأمر بأنني ربما أكون الشخصية الوحيدة بالعالم التي يمكنها إقناعه بعدم قتلك.
    dich umzubringen bereitet mir keine Freude, aber Ragnarök... ist größer als wir alle. Open Subtitles قتلك , ليس فيه اي متعه لكن راجناروك , اكبر منّا جميعا
    Diese Sägen waren für Sie bestimmt. Warum will Elektra King Sie töten? Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا ينتظروك انت لماذا "إليكترا كينج" تريد قتلك ؟
    Von allen Arten, dich zu töten, wäre Gift meine letzte Wahl. Open Subtitles بشتى الطرق التي أرغب في قتلك بها، سيكون السم آخرها.
    Es geht doch nicht um Bücher, sondern wie ich Sie umbringen würde. Open Subtitles لا أتحدث عن تاليف كتاب أننى اتحدث عن قتلك
    Tief im Innern weiß ich, dass du nichts dafür kannst, also kann ich dich nicht töten. Open Subtitles حسناً، ابتعد عنّي، لأنني أعرف بأنك بريء، لذلك لا أريد قتلك
    Entweder der Scharfschütze ist blind oder er versucht nicht, Sie umzubringen. Open Subtitles إما أن هذا القناص اعمى أو أنه لا يحاول قتلك
    Ich weiß, es wird nichts ändern, aber ich bedauerte es, dich getötet zu haben. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا لن يُغير شيء. ولكني ندمت كثيرًا على قتلك.
    Glauben Sie, ich würde zögern, Sie zu töten, wenn es im Interesse meines Landes wäre? Open Subtitles هل تعتقد أني سأتردد في قتلك أو أي عميل فيدرالي لمصلحة بلادي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more