Wenn sie uns umbringen wollten, warum sollten sie uns erst helfen? | Open Subtitles | إذا أرادوا قتلنا ، لماذا يقوموا بمساعدتنا في الأساس ؟ |
Die kümmert es nicht, ob wir uns umbringen. | Open Subtitles | حَسناً , لن يهتم العرب إذا قتلنا بعضنا البعض |
Mein bester Freund ist tot. Alle wollen uns umbringen. Ich habe zwei Cops erschossen. | Open Subtitles | صديقي المفضل مات، يحاول الجميع قتلنا لقد قتلت للتو شرطيين |
Ob es sich herumgesprochen hat, dass wir die Quelle getötet haben? | Open Subtitles | حسنا، ربما حصلت على كلمة من أصل أن قتلنا المصدر؟ |
Wo ist das Problem, die Geiseln sind befreut, Wir haben alle Terroristen verhaftet, oder getötet. | Open Subtitles | ما المشكلة ؟ .. لقد تمّ إنقاذ الرهائن و أسرنا أو قتلنا كل الإرهابيين |
Im Yellowstone-Nationalpark töteten wir jeden einzelnen Wolf. | TED | في حديقة يلوستون الوطنية، قتلنا كل ذئب أعزب. |
- Wenn ich richtig zähle, ist die Hälfte von denen tot. | Open Subtitles | نسبة إلى ما أستطيع عدّه قتلنا نصفهم تقريباً |
Also, Wir haben bereits drei von ihnen umgebracht, und dennoch bleibt ihre Boshaftigkeit ungebrochen. | Open Subtitles | والآن، لقد قتلنا ثلاثًا منهنَّ حتى اللحظه ومع ذلك فخبثُهنَّ مستمرٌ في الأزدياد |
Wollte uns umbringen, um in der Welt vorwärts zu kommen. | Open Subtitles | حاول قتلنا لنقل ما يصل في العالم، كما تعلمون. |
Jemand will uns umbringen. Das beweist doch was. | Open Subtitles | هناك رجال بالخارج يريدون قتلنا ألا يثبت هذا شيئاً |
Dad, sag mir einfach, dass du nicht versucht hast uns umbringen zu lassen. | Open Subtitles | أخبرني يا أبي بأنك لم تحاول أن تتسبب في قتلنا |
Wir wissen sowieso schon, wer sie sind, weil sie uns umbringen wollen. | Open Subtitles | علاوة أنّنا نعرف هويتهم لأنّهم يحاولون قتلنا. |
Mein Gott, das sind die Polizisten, die uns umbringen wollten. | Open Subtitles | يا إلهي إنهما الشرطيان اللذان حاولا قتلنا |
Das war Notwehr. Die Frau wollte uns umbringen. | Open Subtitles | لقد كان دفاعاً عن النفس شخص ما كان يحاول قتلنا |
Ein Teil von mir wünscht sich, wir hätten alle Häftlinge sofort getötet. | Open Subtitles | جزء مني تمنى لو كنا قتلنا كل المساجين فور رؤيتنا لهم |
Aber ich glaube, Wir haben in etwa 30 von seinen getötet. | Open Subtitles | لكنّي أتصور أننا قتلنا 30 أو ما يزيد من رجاله. |
Wir töteten sogar jeden einzelnen Wolf südlich der Grenze zu Kanada. | TED | قتلنا كل ذئب أعزب جنوب الحدود الكندية، في الواقع. |
Wenn du dich nicht gegen die Böschung geworfen hättest, wären wir alle tot. | Open Subtitles | حيث أنك لم ترمي نفسك امام ذلك الحاجز، ... نحن جميعا قتلنا. |
Sie haben uns beinahe umgebracht. | Open Subtitles | انت ستظهر و تبدا بالفوضى و هذ سيؤدى الى قتلنا. |
Ja, so werde ich immer, wenn Dämonen versuchen, uns zu töten. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً؟ إنني أصبح هكذا عندما يحاول شيطان ما قتلنا |
Schieß ruhig so oft, du willst. Du kannst uns nicht töten. | Open Subtitles | يمكنك إطلاق النار علينا كما تريد لكن لا يمكنكَ قتلنا |
Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. | Open Subtitles | والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا .. قبل أن يخرج أيكما بفكرة ألمعية تتسبب في قتلنا |
Wir sind in diesem Haus eingesperrt und unsere Schwester will uns töten. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل و أختنا تحاول قتلنا |
Und es stellt sich heraus, dass wir bedeckt sind von einer Mikrobenwolke, und diese Mikroben tun uns meistens sogar gut, statt uns umzubringen. | TED | واتضح أننا مغطوّن في سحابة من الميكروبات، وتلك المكروبات فعلياً تفعل لنا الخير في الكثير من الوقت، بدلاً من قتلنا. |