| Eure Heiligkeit, darf ich vorstellen, Francesco Gonzaga. | Open Subtitles | قداستك اسمح لي ان اقدم فرانشيسكو جونزاجا |
| Wenn ich etwas sagen darf, Eure Heiligkeit, wir haben heute alle etwas gemein. | Open Subtitles | اذا سمحت لي, قداستك, جميعنا لدينا شيء مشترك اليوم. |
| Kann eine Frau, Eure Heiligkeit, auf dem Thron des Heiligen Peter sitzen? | Open Subtitles | هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟ |
| Diese Wunden, Eure Heiligkeit, sind Beweis dafür, dass Heldenmut noch lebt. | Open Subtitles | هذه الجراح, قداستك دليل على ان البسالة مازالت موجودة. |
| Ich denke, er würde sich schämen, ihn zu tragen, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | يريد قبعة الكاردينال؟ ... أظن إنه سيخجل أن يرتديها، قداستك. |
| Eure Heiligkeit, ich wurde genötigt, meinen Abschied in der allergrößten und ungehörigsten Eile zu nehmen. | Open Subtitles | قداستك قد طُلب مني أن أقدم على أستقالتي بسرعة كبيرة و غير لائقة |
| Eure Heiligkeit, ich habe jede Unze Schwefel in diesem Land aufgekauft. | Open Subtitles | قداستك. لقد استولويت على كل اونصة من الكبريت في هذه الأرض. |
| Seit ich Kardinal bin, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | لنفس الوقت الذي كنت به كاردينال قداستك |
| Arme wird es immer geben, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | الفقراء سيكونون دائماً معنا قداستك |
| Ich muss meine Kunst heimlich praktizieren, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | يجب ان اقوم بالتدريب في الخفاء, قداستك |
| Eure Heiligkeit, ich stelle Euch meinen Cousin vor, | Open Subtitles | قداستك, اسمح لي ان اقدم ابن عمي, |
| Oh ja, Eure Heiligkeit, aber die Zuneigung meines Gemahls gleicht das wieder aus. | Open Subtitles | اجل, قداستك ولكن محبة زوجي لا تعوض. |
| Der König von Frankreich, Eure Heiligkeit, fordert eine Audienz. | Open Subtitles | ملك فرنسا, قداستك, يطلب لقائك. |
| Bei allem Respekt, Eure Heiligkeit, Ihr habt mich schon einmal überlistet. | Open Subtitles | مع احترامي, قداستك لقد خدعتني مرة. |
| Aber die Gerechtigkeit schon, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | لكني ارفع اليك هذه القضية قداستك. |
| Eure Heiligkeit, es ist so gekommen, wie du es wolltest. | Open Subtitles | اذن قداستك, كما اردت لقد استطاع المرور. |
| Dann kann ich sie nicht länger verteidigen, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | حسنا,لن استطيع حمايتها, قداستك |
| Wie viele denn noch, Eure Heiligkeit, bevor Eure Schatullen gefüllt sind? | Open Subtitles | ... كم من مزيد ؟ قداستك بحين أن تمتلئ خزائنك بشكل جيد ؟ |
| Die Tränen, die wir für Euch vergießen, werden ihn reinwaschen, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | سيُطهر ، قداستك بالدموع التي نذرفها عليك |
| Seid beruhigt, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | كن مطمئنا، قداستك |
| Eure Eminenz, wisst ihr noch, wie Ihr in unser Schloss kamt... Ihr Vater Don Eugenio war ein guter Mann. | Open Subtitles | هل تتذكر قداستك عندما أتيت الي قلعتنا.. |
| Nein, Heiliger Vater. Sie ist unbezahlbar. | Open Subtitles | كلا قداستك, انها لاتقدر بثمن |