Du bist ja ganz schön gewieft. Außerdem hast du mich gezielt hergeführt und an einer Bodega angehalten, um mir Kondome zu kaufen. | Open Subtitles | إنّك لطيف، وأيضًا بعداوة قدتني هنا، وتوقّف بمتجر لتشتري واقي. |
Es ist unglaublich, dass du mich ausgerechnet hierher führen würdest. | Open Subtitles | مبهر أنك قدتني إلى هنا من دون سائر الأماكن. |
Aber... wenn du mich zum Rest deiner Delegation bringst... und dich an der Tür meldest, werde ich dich gehen lassen. | Open Subtitles | الآن... إذا قدتني إلى بقية وفدكم وأعلنت عن نفسك عند الباب، سأتركك ترحل |
Als du mich in die Katakomben gelockt hast? | Open Subtitles | كنت صادقاً عندما قدتني إلى القبور |
Sie haben mich zu ihm geführt! Was ist mit Ihrem Gewissen? | Open Subtitles | أنت قدتني إليه، وكيف سيكون ضميرُك؟ |
Du hast mich hierher geführt. | Open Subtitles | لقد قدتني إلى هنا |
Mein Vater der mich geleitete aus der Morgendämmerung. | Open Subtitles | ...أبتي يا من قدتني الى هنا قبيل الفجر |
Sie haben mich dort hingeführt. | Open Subtitles | لقد قدتني إلى هناك. |
Sie haben mich zu seinem Brutplatz geführt. | Open Subtitles | لقد قدتني الى مكان أختباءه. |
Du hast mich hier hergeführt. | Open Subtitles | .لقد قدتني إلى هنا |
Hast du mich deshalb hier runtergeschleppt? | Open Subtitles | ألهذا قدتني إلى هنا؟ |
Weil... du mich hierhin geführt hast. | Open Subtitles | لأنك قدتني لهنا. |
- Du hast mich direkt zu ihm geführt. | Open Subtitles | -انت قدتني مباشرة اليه |
Du hast mich zur Erschöpfung gebracht, Frank. | Open Subtitles | " أنت قدتني الى الحضيض "فرانك |