Jurij, bevor sie nach Moskau fuhren, hat sie hier etwas abgegeben. | Open Subtitles | يوري .. عندما رحلوا إلى موسكو كانت قد تركت شيئا هنا |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil Ihres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن العنقاء التي تستقر ريشة من ذيلها في عصاك، قد تركت ريشة أخرى |
Ich schau mal, ob sie oben was hat. | Open Subtitles | لكنني سأرى إن كانت قد تركت شيئاً بالأعلى |
hast du dich deshalb von John an einen Lkw binden und rumschleifen lassen? | Open Subtitles | لهذا السبب قد تركت جون يربطك مؤخرت الشاحنة و يسحبك مثل الكلب؟ |
Tja, wie gut, dass du deiner Kräfte entsagt hast. | Open Subtitles | . أرأيت ، لقد قلت لك أنه أمر جيد أنك قد تركت قواك |
Dann hat sie die Schule mit etwa sieben verlassen. | Open Subtitles | يمكن ان يشير ذلك إلى أنها قد تركت المدرسة في وقت ما من الصف الثاني |
Weißt du, ähm, in einigen Ländern wird es als unhöflich angesehen, wenn man Nachrichten ignoriert, nachdem jemand 20 oder 30 hinterlassen hat. | Open Subtitles | اتعرف انه ببعض الدول تعتبر من الوقاحة أن تتجاهل عشرون او ثلاثون رسالة قد تركت لك |
Schon klar, die CIA hat einen schlechten Geschmack bei Ihnen hinterlassen. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الإستخبارات قد تركت إنطباع سيء لديك |
Minnie Mink hätte den Miederwarenladen... das Wertvollste, was sie auf der Welt hat, in den Händen eines dreckigen Mexikaners gelassen? | Open Subtitles | قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم و تركته بين يدي مكسيكي لعين |
Die Menge an Eis in diesen Tälern hat sich dadurch gewaltig verringert. | TED | كمية ضخمة من هذا الجليد قد تركت هذه الوديان كما أنها تراجعت و انخفضت , ورجعت إلي أعلي الوادي . |
Ihr Testament wurde heute verlesen. Das hat sie Ihnen vermacht. | Open Subtitles | ستتلى وصيّتها اليوم و قد تركت لك هذا |
Die Herzogin hat ihre Pflicht, Mandalore zu beschützen, vernachlässigt. | Open Subtitles | الدوقة قد تركت مهامها لحماية ماندلاور |
Als Gia ging, hat sie einfach eine Tür oder ein Fenster für Luke offen gelassen. | Open Subtitles | عندما غادرت (جيا),أنها بكل بساطة قد تركت باباً أو نافذة مفتوحة ليدخل منها (لوك) |
Ich hoffe, sie hat da drin etwas von Wert für Sie hinterlassen. | Open Subtitles | آمل أنها قد تركت شئ ذو قيمة لك هناك. |
Hören Sie Hunt, ich bin dazu verpflichtet... dem amerikanischen Chirurgenausschuss einen Brief zukommen zu lassen, der erklärt,... dass Dr. Yang offiziell das Assistenzprogramm verlassen hat. | Open Subtitles | اسمع يا " هنت " , أنا ملزم بإرسال رسالة للمجلسالأمريكيللجراحة,لأخبرهمبأند ."يانغ " قد تركت برنامج الأطباء المقيمين رسميّاً |
Mama, am Telefon hast du gesagt, dass die Premiere in einer Woche ist, und du noch nichts hast. | Open Subtitles | أمي ، كنت قد تركت لي أربع رسائل تقول : العرض في هذا الاسبوع و انت تمتلك شيء |
Du hast den Imbissstand wie immer vorm Start eines Filmes zum Urinieren verlassen. | Open Subtitles | كنت قد تركت العرض الأولي من أجل أن تنخرط في إجرائك الوقائي قبل كل عرض و تتبول |
Ich hasse unbeantwortete Fragen und du hast mich mit einigen zurückgelassen. | Open Subtitles | أنا أكره أسئلة لم يتم الرد عليها وكنت قد تركت لي مع عدد قليل. |
- Du sagtest mir, dass du noch Gefühle für mich hast. Du hast mir gesagt, du und Emmett würdet euch trennen. | Open Subtitles | قلت لي مرة أخرى شعرت شيء بالنسبة لي وأنك وايميت أن كنت قد تركت. |
Bewahr dir, was du von ihnen noch hast, denn ohne sie bist du ganz allein. | Open Subtitles | الابقاء على القليل كنت قد تركت معهم لأن بدونها، سوف تكون وحدها تماما. |
Wir wussten nicht, dass du die Gemeinde für immer aufgegeben hast, und auch deinen Glauben an Gott. | Open Subtitles | الأمر هو أننا لا نعرّف إن كنت قد تركت الأبرشية للأبد أم... توقفت عن الأيمان بالرّب |