"قد قُتل" - Translation from Arabic to German

    • ermordet wurde
        
    • wurde ermordet
        
    • getötet wurde
        
    • ist ermordet worden
        
    Das erklärt nicht, warum sie glaubt, dass ihr Bruder ermordet wurde. Open Subtitles كل المعلومات مفيدة, ولكن,مازالت لا تخبرنا عن سبب, عن سبب اعتقادها ان اخيها قد قُتل
    Sie haben als Cora den Verdacht gesät, dass Enderby ermordet wurde. Open Subtitles وانت تنتحلين شخصية كورا كنت تريدين زرع الشك فى ان العجوز اندرباى قد قُتل
    Falls jemand irgendwo ermordet wurde, weiß ich nicht wer. Open Subtitles إذا كان شخص ما في مكان ما قد قُتل فأنا لا أعرف مـّن يكون
    Okay, aber falls es Sie interessiert, lhr Mann wurde ermordet. Open Subtitles حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل.
    Okay aber falls es Sie interessiert, Ihr Mann wurde ermordet. Open Subtitles حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل.
    Wir wissen von mindestens einer Person, die zu diesem Zeitpunkt getötet wurde. Open Subtitles نعلم على الأقل أنه يوجد رجلٌ واحد قد قُتل
    Der Mann, der mich damals aufnahm, ist ermordet worden. Open Subtitles الشخص الذى تكفل بى عندما كنت صغير قد قُتل
    Sein erster Schluss war, dass Signor Miles nicht nach 19 Uhr ermordet wurde. Open Subtitles و لكن أتعلم ؟ استنتاجه الأولي يقول بأن السيد ميلز قد قُتل قبل الـساعة السابعة من مساء الأمس
    Ich kannte jemanden, der ermordet wurde. Das hat mein Interesse geweckt. Open Subtitles لأن شخصاً أعرفه قد قُتل ثم بدأت أهتم بهذا
    In Anubis' Reihen heißt es, dass Khonsu als Tok'ra enttarnt und ermordet wurde. Open Subtitles لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل
    Was immer Sie dem FBI erzählt haben, sie sind überzeugt, dass Ihr Vater ermordet wurde. Open Subtitles أيّا ما أخبرتِ به المباحث الفيدرالية، جعلهم مقتنعين أنّ والدكِ قد قُتل.
    Wenn Sie glauben, dass Savaranoff ermordet wurde, noch dazu so abenteuerlich, wie Monsieur Poirot behauptet, ist das Ihr gutes Recht. Open Subtitles لو كنت حقا تُصدّق ان سافارانوف قد قُتل وبهذا الأسلوب المبهرج الذى يقترحه السيد بوارو, فهذا شأنك
    Sie hat gestern Morgen angedeutet, dass Ihr Onkel, Mr. Enderby, ermordet wurde. Open Subtitles يبدو انها ادلت بتصريح صباح أمس, تصريح, بأن عمك اندرباى قد قُتل .
    Ein Freund von mir, oder besser gesagt mein Partner, wurde ermordet. Open Subtitles كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل.
    Bittend um Erbarmen, Majestät, doch dieser Junge wurde ermordet. Open Subtitles أتسول برحمتك، جلالة الملك لكن هذا الشاب قد قُتل
    Mr. Monk, ich denke, Elliot wurde ermordet. Open Subtitles أعتقد إليوت قد قُتل ياسيد مونك
    Mr. Ackroyd wurde ermordet. Open Subtitles حالاً . إن السيد "آكرويد" قد قُتل
    Der letzte Zeuge, der sich gegen Ihn wandte, wurde ermordet. Open Subtitles آخر شاهد انقلب ضده قد قُتل
    Takeda wurde ermordet. Open Subtitles تاكيدا، قد قُتل.
    Eine weitere Möglichkeit wäre zu sagen, dass er mit einer Axt getötet wurde, von einem Mann ohne Kopf, Open Subtitles التأويل الآخر أنه قد قُتل بفأس يحمله رجل بلا رأس
    Ryan Chappelle vor einer halben Stunde bei der Ausübung seiner Pflicht getötet wurde. Open Subtitles أن (ريان شابيل) قد قُتل أثناء أداء واجبه منذ حوالى نصف ساعة
    Euer Hoheit, der Großkanzler ist ermordet worden. Open Subtitles سيّدتي، المستشار الكبير ! قد قُتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more