"قد كانت" - Translation from Arabic to German

    • es war
        
    • sie war
        
    • war sie meine
        
    Es geht anders. Sie hat es mir gezeigt, und es war wunderbar. Open Subtitles هناك طريقة أفضل ، لقد أرتني إياها و قد كانت جميلة
    Er hatte etwas erschaffen, ein Leben, und es war seins, was bedeutet, es bedeutete ihm etwas. Open Subtitles لقد صنع شيئاً, حياة, و قد كانت ملكه, والذي يعني أنها كانت تعني له شيئاً
    Und es war spiegelverkehrt, weil wir im echten Leben immer auf Pläne, von Häusern, Straßen oder Karten, runterschauen. TED و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط.
    In diesem Spiel hatten wir ein kleines Mädchen, sie war die Verteidigungsministerin des ärmsten Landes. TED قد كانت هنالك طفلة صغيرة، و كانت وزيرة الدفاع لأفقر الدول.
    Meine Mutter war ganz außer sich darüber, was Tyler und seiner Familie zugestoßen war, sie war verzweifelt vor Schmerz, auf eine Weise, die ich nicht ganz verstehen konnte. TED كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه
    Außerdem war sie meine Cousine zweiten Grades. Open Subtitles و قد كانت قرابة بعيدة
    Ich sah es mir an. es war, was er sagte. Open Subtitles و من ثم ألقيت نظرة عليها و قد كانت كما قال
    es war bildlich und wörtlich einer der haarigsten Momente meines Lebens. Open Subtitles و قد كانت بصورة مجازية و حرفية واحدة من أكثر فترات حياتي كثافة بالشعر
    Um sagen zu können: "es war eine glückliche Geschichte." Damit ich das spüren könnte. Open Subtitles حتى أستطيع أن أقول بأن هذه قد كانت قصة سعيدة أو يمكنني أن أشعر بأنها قصة سعيدة يمكننا جميعا أن نشعر بذلك ..
    Ich würde ja dableiben und zuhören, aber es war eine sehr lange Nacht. Open Subtitles حسناً، أريد أن أبقى بالجوار و أستمع، ولكنها قد كانت ليلة طويلة شاقة.
    Es wurde so etwas wie eine Idee für die Vorstellung der Oberfläche einer Arbeit, und es wurde in einem Projekt gebraucht, in dem wir diese Oberfläche entwirren konnten, und es war eine bildliche Idee, die gefaltet und in eine Art komplexen Raum verwandelt wurde. TED تصبح نوعه ما فكره لمفهوم السطح لعمل ما و لقد استخدمت في مشروع حيث استطعنا الكشف عن السطح و قد كانت فكره رمزية كانت في طريقها إلى أن تطوي وتُشكل إلي حيز مركب لطيف
    Ich habe die Zahlen noch einmal geprüft, Sir, es war ein Fehler. Open Subtitles لقد راجعته يا سيدي و قد كانت غلطة
    es war die gute Miss Lemon, die zuvor meine Aufmerksamkeit darauf lenkte. Open Subtitles و قد كانت الآنسة "ليمون" البارعة من نبهتني للأمر
    Ich sollte ihn testen, aber es war eine Falle. Open Subtitles أحدهمأرادإختبارهذا المكان... ولكنها قد كانت مكيدة.
    Nein, sie war nicht böse und sie mochte Vögel. Open Subtitles لا .. الجدة لم تكن بخيلة و قد كانت تحب الطير الصغير
    sie war ein bigottes, verlogenes Miststück. Und sie wollte sein Leben kaputt machen. Open Subtitles لقد كانت عاهرة منافقة حقيقية و قد كانت ستدمّر حياته
    sie war die ganze Zeit in meiner Tasche. Open Subtitles لقد وجدتُها. قد كانت في جيبي طِوال الوقت
    sie war die Tochter, die ich nie hatte. Open Subtitles قد كانت الإبنة التي لم أحصل عليه
    sie war immer eine fröhliche, energische Person. Immer ein Lächeln im Gesicht. Open Subtitles و قد كانت دوماًَ مستبشرة، عالية النشاط و متفائلة...
    "Außerdem war sie meine Cousine zweiten Grades." Open Subtitles و قد كانت قرابة بعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more