"قد يحدث" - Translation from Arabic to German

    • passieren kann
        
    • kann passieren
        
    • könnte passieren
        
    • passieren könnte
        
    • passieren würde
        
    • passiert wäre
        
    • passieren wird
        
    • schon passieren
        
    • geschehen könnte
        
    • hätte passieren können
        
    • möglich
        
    • viel passieren
        
    • ob
        
    • was passieren
        
    Dort gibt es so viele Waffen, dass absolut nichts passieren kann. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الأسلحة لا شيء سيء قد يحدث
    Keiner weiß, was alles so passieren kann. Open Subtitles لا يمكنك تخيل ما قد يحدث على الإطلاق ، أليس كذلك ؟
    Behalt die Juwelen, alle Geschenke des Landes. Alles kann passieren. Open Subtitles التمسك بالمجوهرات، أو هدايا من الأراضي، قد يحدث اي شي
    Ich meine, das könnte passieren, und was passiert, wenn ein Gruppe sich ernsthaft organisiert TED أعني، قد يحدث هذا وماذا اذا قامت مجموعة منظمة بالفعل
    Angst davor, was passieren könnte, wenn er nicht in der Nähe ist. Open Subtitles كان خائفاً مما قد يحدث لك إن لم يكن هو موجود
    Ich sagte dir auch, was passieren würde, wenn du mir nicht gehorchst. Open Subtitles أخبرتكَ أيضاً ما قد يحدث لو لم تفعل ما قلتهُ لك
    Ihr meint, was passiert wäre, wenn sie die Folterung durch die Stillen Brüder nicht gestoppt hätte? Open Subtitles هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي
    Oh, nun, dieses Foto ist wahrscheinlich die wichtigste Sache, die in dieser Kampagne passieren wird. Open Subtitles اوو, حسنا, هذه الصورة ستكون بلاشك أكثر شي مهم قد يحدث في هذه الحملة
    Natürlich geht's ihr gut. Was sollte ihr schon passieren? Open Subtitles بالطبع هى بخير ماذا قد يحدث لها ؟
    Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. Open Subtitles هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة
    Es gibt viele fleißige Mütter und Väter da draußen... denen es hätte passieren können. Open Subtitles هناك كثيرون من الأباء والأمهات المخلصين الذين قد يحدث معهم ما حدث معك
    Dachtest du nie daran, dass uns so was passieren kann? Open Subtitles ألم تفكري أبداً بأن هذا قد يحدث لي أيضاً ؟
    Ich meine, wer weiß, was alles passieren kann? Open Subtitles ومروحية تقلنا للعشاء ؟ من يعلم مالذي قد يحدث ؟
    Was dann mit Ihnen passieren kann, wissen Sie ja schon. Open Subtitles وما قد يحدث معك بعد ذلك... هو هو شئ تعرف بشأنه الكثير
    Komm schon, die ganze Idee, die hinter "Alle kann passieren" Open Subtitles "هيا, الهدف من "أي شيء قد يحدث يوم الخميس
    Heute Abend gehen wir, weil es "Alles kann passieren" Open Subtitles الليلة, سنكون ذاهبين يوم الخميس "لأنه يوم "أي شيء قد يحدث يوم الخميس
    Es ist "Alles kann passieren" - Donnerstag. Lasst uns in Clubs gehen und heiße Bräute treffen! Open Subtitles "إنه "أي شيء قد يحدث يوم الخميس لنذهب للنوادي الليلية و لنقابل نساء فاتنات
    So war es nicht. Wir wussten, dies könnte passieren und wir hatten entschieden, was wir tun würden. Open Subtitles إعتقدنا أن هذا قد يحدث وقررنا ما يجب فعلهُ
    Der Gedanke, dass dir etwas passieren könnte, macht mir auch Angst. Open Subtitles اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً
    Als ich noch ein Kind war, da war die Zukunft irgendwo beim Jahr 2000 und die Leute sprachen oft darüber, was wohl passieren würde im Jahr 2000. TED إذ عندما كنت طفلا في طور النمو، كان المستقبل هو نوعا ما العام 2000، وكان الناس اعتادوا الحديث عما قد يحدث في عام 2000.
    Wenn ich an dieses Erlebnis denke, wenn Ihnen was passiert wäre... Open Subtitles كل ما افكر عما كان قد يحدث اليوم، إذا حدث لكِ أي شيء...
    Sie wird in der Lage sein, neue Trends in unserer Geschichte aufzudecken, teilweise, um diese zu erklären, und um vielleicht sogar in der Zukunft vorherzusagen, was passieren wird. TED سوف تكون قادرة على اكتشاف تيارات جديدة في تاريخنا، وأحيانا على تفسيرها، وربما حتى على التنبؤ بما قد يحدث.
    Was kann schon passieren? Open Subtitles ما السيء قد يحدث لو حظت واحد منها.
    Die wussten, dass das geschehen könnte, und haben nichts getan. Open Subtitles كانوا يعلمون أن هذا قد يحدث لكنهم لم يفعلوا شيئًا
    Peter, du bist nicht verantwortlich für etwas, das hätte passieren können. Open Subtitles أنت لست مسئول يا (بيتر) على شئ كان قد يحدث
    Ist es möglich, dass so eine extreme Alterung im Prozess der Verwesung stattfindet? Open Subtitles هل ممكن أنّ ذلك النوع المفرط من الشيخوخة قد يحدث خلال التحلل؟
    Die Nacht ist noch jung, da kann noch viel passieren. Open Subtitles الليلة في بدايتها، لا تدرك أبداً ما قد يحدث
    Ich fragte mich, was mit ihm passiert, wenn er auf den Boden traf, oder ob er einfach für immer weiter fallen würde, in diese unergründliche Dunkelheit. Open Subtitles و تساءلت عمّا قد يحدث له .. عندما يصل للقاع أم أنه سيستمر بالهبوط للأبد داخل هذا الظلام المعتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more