Von EINEM Mann geschrieben, von zehn gelesen, von denen neun der Theorie nicht zustimmen. | Open Subtitles | كتبت من رجل واحد و قرأها ربما عشر اشخاص فقط تسعة منهم غير متفقين مع النظريه |
Er hat gesagt, sie wäre etwas episodisch, was aber nur heißt, dass er sie in Etappen gelesen hat. | Open Subtitles | قال فقط أنّها متقطّعة لأجزاء ممّا يعني أنه قرأها بعدّة جلسات فقط |
Diese Bücher, die vergessenen Texte, "Agrippa". Er hat sie alle gelesen. | Open Subtitles | تلك الكتب و النقوش قد قرأها كاملة |
Sein Boss sagte, er las es am Dienstag und kündigte am Mittwoch. | Open Subtitles | رئيسه قال انه قرأها الثلاثاء واستقال اليوم الاربعاء |
Und du denkst, dass Jax sie gelesen hat? | Open Subtitles | " مورين آشبي " وتعتقدين " جاكس " قرأها ؟ |
Mich interessiert nur, wer es sonst noch gelesen hat. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو من قرأها أيضاً |
Ich weiß nicht, wer es sonst noch gelesen hat, denn ich habe es nicht geschrieben. | Open Subtitles | لا أعلم من قرأها أيضاً لأني لم أكتبها |
Spaß beiseite. Hat es jemand gelesen? | Open Subtitles | فلنترك المزاح، هل قرأها أحد منكم؟ |
Jedoch was bei jedem von uns blieb, der es gelesen hat, ist eine unbestreitbare Emotion. | Open Subtitles | \u200fولكن... \u200fما بقي في نفس كل شخص قرأها منا \u200fهي مشاعر لا يمكن إنكارها |
Yale hatte sie gelesen und fand, sie seien viel versprechend. | Open Subtitles | يال" قرأها وقال أنها واعدة حقاً" |
Hat es jemand gelesen? | Open Subtitles | هل قرأها أحد منكم ؟ |
Alle haben sie gelesen. Die Leute waren neidisch. | Open Subtitles | الكل قرأها, ويغارون منك |
Und du denkst, Jax hat sie gelesen? | Open Subtitles | وتعتقدين أنه قرأها ؟ |
Er hatte sie schon gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأها بالفعل. |
Du sagtest doch, Sheldon hätte ihn gelesen. | Open Subtitles | حسنا,لقد قلت أن شيلدون قرأها |
Hat das eigentlich schon mal jemand gelesen? | Open Subtitles | -هل قرأها أيّ أحد بعد؟ |