Und ich flog über eine Lagune mit einem Hai darin, und an diesem Tag entstand meine Bildergeschichte über den Hai. | TED | وحلقت فوق مسطح مائي كان يحوي قرشاً فيه ومن هنا بدأت حكايتي مع سلسلة الكارتون التي ارسم |
Merkwürdige Sache, einen Hai zu töten, was, Richard? | Open Subtitles | شىء غريب قتل قرشاً أليس كذلك يا ريتشارد ؟ |
Ich habe ein Kind, ich hab Miete zu zahlen und einen Ex-Ehemann im Knast, der mir keine zehn Cent Unterstützung schickt. | Open Subtitles | لدي طفل، علي دفع الأجار ولدي زوج سابق في السجن ولايدفع قرشاً |
Für 25 Cent kriegt man den letzten weißen Fleck auf der Karte zu sehen. | Open Subtitles | مقابل 25 قرشاً يمكنك أن ترى أخر بقعة لم تكشف من الخريطة |
Haben Sie einen Penny für die Veteranen von der Krim übrig, Sir? | Open Subtitles | هلّا أعطيت قرشاً لمحارب قديم في حرب القرم يا سيدي ؟ |
Wenn ich nicht herausfinden kann, wer als Gouverneur kandidiert, verdiene ich keinen Penny von dem, was sie mir zahlen. | Open Subtitles | إذا لم أكن قادراً على معرفة من الذي سيترشح إلى منصب الحاكم فأنا لا أستحق قرشاً واحداً مما يدفعونه لي |
Hier schwimmt ein dreieinhalb Meter langer Weißer Hai. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا نُواجه قرشاً أبيضاً كبيراً. |
Egal. Bei Shark Week hab ich einen Hai einen Menschen fressen sehen. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش. |
Und Lenny, du lernst jetzt, ein Hai zu sein,.. | Open Subtitles | هيا يا أبي - بُني أنت ستتعلم كيف تكون قرشاً - |
Es sind jetzt schon 40 Minuten und wir haben bis jetzt nicht mal den Hai gesehen. | Open Subtitles | لقد مرت 40 دقيقة و لم نرى قرشاً بعد |
Er wirkte wie ein Hai auf einem Berggipfel. | Open Subtitles | كنت كمن رأى قرشاً فوق قمة الجبل |
Und eins ist sicher, wenn du gewinnen willst, dann musst du der Hai sein. | Open Subtitles | حسناً، كما أقول دائماً... إن أردت أن تربح، فعليك أن تكون قرشاً |
Bloß denke ich nicht, dass er auch nur einen Cent ausgibt. | Open Subtitles | أجل , بإستثناء أنني لا أضن أنه قد صرف قرشاً واحداً |
Das hast du mir vor langer Zeit mal gegeben und ich möchte, dass du weißt... dass ich nie einen Cent davon ausgegeben,... | Open Subtitles | أعطيتيني هذه قبل فتـرة طويلـة وأريدكِ أن تعرفـي لـم أنفق منها قرشاً |
Wir geben Ihnen keinen Cent, solange Sie sich in die Florrick-Kampagne einmischen. | Open Subtitles | (أليشيا فلوريك) لن نعطيك قرشاً واحداً طالما انت من تدير المداخلة |
Ich weiß es jetzt. Hat mich keinen Cent gekostet. | Open Subtitles | أنا أتعلم الأن و لم يكلفني ذلك قرشاً |
Und mit Gänseblümchen aus dem Garten. Wird kein einziger Penny ausgegeben. | Open Subtitles | ومع بابونج الحديقة لم يبق قرشاً واحداً لإنفاقه |
Deshalb warf ich einen Penny Ob ich reif für die Liebe bin | Open Subtitles | لذلك رميت قرشاً لأكتشف إن كنت سأحب |
Fragen Sie nach einem Penny mehr, werde ich Ihnen in die Brust schießen und es drauf ankommen lassen. | Open Subtitles | اطلبي قرشاً آخر وسأرديك في صدرك وأغامر |