"قرعة" - Translation from Arabic to German

    • Münze werfen
        
    • Laterne
        
    • ziehen
        
    • Tombola
        
    • Hölzchen
        
    • Kürbistorte
        
    • Losverfahren
        
    Wenn Alternativen gleich gut sind, müsste man nur eine Münze werfen. Aber es scheint falsch, zu denken, dass man so zwischen zwei Berufen, Wohnorten oder Ehepartnern wählen sollte: Wirf eine Münze. TED إن كانت البدائل متساوية بنفس الدرجة، فإن عليك أن تجري قرعة بينهما، وإنه يبدو من الخطأ الاعتقاد، هكذا يمكنك الاختيار بين وظيفتين، مكانين للسكن، أشخاص للزواج: أجري قرعة.
    Mein Psychiater behauptet das Gegenteil, und der Richter wird 'ne Münze werfen. Open Subtitles و طبيبي النفسي سيقول أنني لست كذلك عندها سيقوم القاضي بإجراء قرعة
    - Hi, kommt rein! Wir machen grade eine Laterne. Open Subtitles (ـ تعالوا، إننا نصنع قرعة (جاك ـ أعرف، أريد أن أشاهد التليفزيون
    Keiner will das machen, also werden wir Grashalme ziehen, um zu bestimmen, wem in den Arsch gepumpt wird. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا
    Ich mein's ernst, wir zieh'n Hölzchen... Open Subtitles انا اعني ذلك سوف نعمل قرعة
    Und Kürbistorte. Open Subtitles وفطيرة قرعة كبيرة.
    Unser bestes Vorgehen ist es, ein Losverfahren für die restlichen Plätze abzuhalten. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو إقامة قرعة للأماكن المتبقية
    Eigentlich wollte ich euch beide eine Münze werfen lassen. Open Subtitles حسناً، كنتُ سأقوم بعمل قرعة بينكم أنتما الاثنان
    Er hätte zumindest eine Münze werfen können, Kopf, er wählt dich, Zahl, er wählt... Open Subtitles لتوقّعت أن يجري قرعة بعملة فإذا ظهرت ملك يختارك، أما إذا ظهرت كتابة، يختار...
    Sie wollen eine Münze werfen. Open Subtitles ستجري قرعة إذاً؟
    - Wollen wir nicht die Laterne machen? Open Subtitles هل نستطيع عمل قرعة (جاك) الآن؟
    Wann machen wir die Laterne? - Wenn der Film aus ist. Open Subtitles ـ ماذا عن قرعة (جاك)؟
    Dann ziehen wir jetzt Streichhölzer. Open Subtitles أقترح أن نقوم بعمل قرعة للأزواج
    Ich sage, dass wir den kürzeren ziehen. Der Verlierer muss runter nach Trenton und etwas Stoff für ihn kaufen. Open Subtitles أرى أن نجري قرعة (و الخاسر يذهب لـ(ترينتون
    Wir zieh'n Hölzchen... Open Subtitles سوف نعمل قرعة
    Wir halten ein faires Losverfahren ab, eine gleiche Chance für jeden. Open Subtitles سنقيم قرعة عادلة فرصة متساوية لكل شخص
    Um sie zu füllen, halten wir ein faires Losverfahren ab. Open Subtitles لنملأهم، سنقيم قرعة عادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more