"قرنين من" - Translation from Arabic to German

    • zwei Jahrhunderte
        
    • von zwei Jahrhunderten
        
    Aber schon zwei Jahrhunderte vor David hatten die Hettiter das Geheimnis entdeckt, wie man Eisen schmelzt und bearbeitet, und dieses Fachwissen verbreitete sich nur langsam. TED ولكن قبل قرنين من داوود كان الحيثيون قد اكتشفوا سر صهر ومعالجة الحديد وشيئا فشيئا، انتشرت تلك المهارة
    zwei Jahrhunderte später, forderten die Kolonien ihre Unabhängigkeit. Open Subtitles منذ قرنين من الزمن المستعمرات طالبت با لأستقلال
    Wir stehen vor einer Frau, die uns zwei Jahrhunderte voraus ist. Open Subtitles نحن نقف امام سيدة تبعد قرنين من الزمان عنا
    Aber ganze zwei Jahrhunderte zuvor hatte Jeremy Bentham, ein Denker der Aufklärung, die Unentschuldbarkeit von gängigen Praktiken wie dem grausamen Verhalten gegenüber Tieren offen ausgesprochen. TED لكن خلال قرنين من الزمان المفكر التنويري جيرمي بينتهام تعرض لما لايمكن تغيره من الممارسات المتعارف عليها مثل الوحشية تجاه الحيوانات
    Es bleibt noch viel zu tun. Aber es ist potenziell von enormem Nutzen, das zwei Jahrhunderte alte Rätsel der Ursachen von Parkinson zu lösen. News-Commentary لا زال الأمر يتطلب الكثير من العمل. ولكن الفوائد المترتبة على حل لغز أسباب مرض باركنسون الذي دام قرنين من الزمان قد تكون هائلة.
    Eleanor, wie kannst du bitte zwei Jahrhunderte alt sein? Open Subtitles اليانور، كيف يمكنك أن تكون قرنين من الزمان القديم؟ من قبل...
    Ich lag zwei Jahrhunderte unter der Erde, wegen deiner Entscheidungen. Open Subtitles لقد قضيت قرنين من الزمان تحت الأرض لأجل خياراتك!
    Denken Sie wirklich, dass es genug schlaue Menschen auf diesen 13 Stationen gibt, um uns zu retten, dass ihre Kalkulationen richtig sind, dass es genug Luft für die nächsten zwei Jahrhunderte gibt, genug Essen? Open Subtitles هل فعلاً تصدق أن هناك ما يكفي من أذكياء على المحطات الـ13 لإنقاذنا، وأنّ حسابتهم صحيحة وأن هناك هواء كافي ليصمد قرنين من الزمان وطعام كافِ؟
    Es ist zwei Jahrhunderte her. Open Subtitles حسنا، فقد كانوا قرنين من الزمان.
    - Ein Hexenmeister, Verbündeter Katrinas... der über zwei Jahrhunderte den Kopf des Reiters bewachte. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت. ساحر كان حليفاً لـ(كاترينا). لقد قام بحراسة رأس الفارس لمدة قرنين من الزمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more