Du und dieser "Flash" scheint euch wirklich nahe zu stehen, wenn du bereit bist, für ihn zu sterben? | Open Subtitles | أنت وهذا البــرق، لا بد أنكما قريبان من بعضكما كثيراً إذا كنتِ ستموتين من أجله |
Hammond und das SG-1 sind nahe dran, die Stadt zu finden. Stoppen Sie sie nicht. | Open Subtitles | هومند) و فريق (أس جي-1) قريبان من إيجاد) المدينة المفقودة، دعهم يكملون عملهم يا سيدي |
Du und Claire ihr steht euch nahe, und du verbringst viel Zeit mit Aaron. | Open Subtitles | أنت و (كلاير) قريبان من بعضكما و تقضيان وقتاً كبيراً مع (آرون) |
Wir sind uns so nah, als wären wir ein und dieselbe Person. | Open Subtitles | نحن قريبان من بعضنا كما لو كنا نفس الشخص |
Welche Teestunde? Er mag mich. Er mag mich einfach, deswegen sind wir uns so nah. | Open Subtitles | هو يحبني، يحبني وحسب ولذلك نحن قريبان من بعضنا |
Ja, die sind sehr nah beieinander. Das war sehr beeindruckend geschossen. | Open Subtitles | أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل |
Du weißt schon, waren wir uns sehr nah? | Open Subtitles | هل كنا قريبان من بعضنا؟ |
Weil wir uns so nahe stehen. | Open Subtitles | لاننا قريبان من بعضنا |
Standet ihr euch nahe? | Open Subtitles | هل كنتما قريبان من بعضكما؟ |
Skye und Coulson stehen sich nahe. | Open Subtitles | قريبان من بعضهما. |
Wir sind uns sehr nahe, Salvatore. | Open Subtitles | نحن قريبان من بعضنا جدا (سلفاتور) |
Wie gut, dass wir so nah am Großmarkt wohnen, hä? | Open Subtitles | -نحن محضوظان لكوننا قريبان من المخزن,أليس كذلك؟ -اجل,لكن ليس بذلك القرب |
so nah ist es auch nicht. | Open Subtitles | -نحن محضوظان لكوننا قريبان من المخزن,أليس كذلك؟ -اجل,لكن ليس بذلك القرب |