"قريباَ" - Translation from Arabic to German

    • bald
        
    • früh
        
    Das Chinesische Neujahrsfest ist bald. Open Subtitles سيكون قريباَ بداية العام الصيني الجديد الجميع في هونغ كونغ سعيدون ويحتفلون
    Ich überlege es mir und sage euch bald Bescheid. Open Subtitles حسناَ .. سوف أفكر في الأمر وسأعلمكم بقراري قريباَ
    Sag Bette und Tina, dass wir bald da sind. Alles klar. Ok. Open Subtitles أخبري " بيت " و " تينا " أننا سنصل قريباَ
    Offensichtlich nicht, aber wenn sie nicht bald anfangen, dann werden wir... Open Subtitles كلا من الواضح لكن إذا لم يبدأوا قريباَ فلن ...
    Ich habe dich nicht so früh erwartet, Liam, aber alles hat immer ein gutes Ende. Open Subtitles ربما أوافيك لاحقاَ على التلفزيون لم أتوقع رؤيتك قريباَ
    Doch wir glauben, dass es bald passieren wird. Sehr bald, wenn wir nichts dagegen unternehmen. Open Subtitles و لكننا نعلم أنه سيحدث قريباً, قريباَ جداً إن لم نتدخل
    bald werden die Menschen den Drive-By vergessen haben, und alles wir wieder laufen wie üblich. Open Subtitles قريباَ سينسى الناس عملية قتل السيارة وسيجري العمل كالمعتاد
    Er kommt bald raus und will ein wenig auf Rotwildjagd gehen. Open Subtitles سوف يخرج قريباَ يريد ممارسة القليل من صيد الغزلان حين يعود
    Also baut es bald auf, oder macht euch auf die Konsequenzen gefasst. Verstanden? Open Subtitles لذا ابنوا رابطة قريباَ أو تحملوا العواقب
    Wenn wir das durchziehen wollen, müssen wir es bald tun. Open Subtitles إن كنا سنتخذ هذه الخطوة علينا فعلها قريباَ
    Tang Lung wird bald hier sein. Tang Lung? Open Subtitles أنت تحلم, تانغ لونغ سيكون هنا قريباَ
    bald wird alles vorbei sein! Open Subtitles تانغ لونغ, قريباَ ستكون رجلاَ ميتاَ
    Ich werde bald selbst Geld verdienen... Natürlich. Open Subtitles أنا فخور بذلك وسوف أجني نقودي قريباَ
    Und... Weißt du, dass du hier bald ausziehen musst? Open Subtitles كنت تعرف أنك ستترك هذا المكان قريباَ ؟
    Weißt du, dass wir das Haus bald verlassen müssen? Open Subtitles تعلم أننا سنترك هذا المكان قريباَ ؟
    Mitglieder der Original-Satzung werden hier bald auftauchen. Open Subtitles أعضاء المنطقة الأصل قادمون قريباَ
    OK, Nancy, bald kannst du hier raus. Open Subtitles حسناَ " نانسي " سنخرجك من هنا قريباَ
    Wir wissen es nicht genau, aber bald. Open Subtitles لا ندري بالضبط ولكن قريباَ
    Ich muss bald wieder zurück. Open Subtitles علي العودة قريباَ جداَ
    Sie hätten niemals wieder so früh zurück in den OP gehen sollen. Open Subtitles ما كان عليك العودة لغرفة العمليات قريباَ
    Du findest es früh genug heraus. Du musst mir einfach vertrauen. Open Subtitles ستفهمين قريباَ ثقي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more