Mein Vater hat mich zum Vorstand gemacht, nicht dich, lieber Cousin. | Open Subtitles | أترى ، والدي جعلني المسؤول . لا أنت يا قريبي |
Ich verlor eine viertel Gallone Speichel bevor mein Cousin den Stecker zog. | Open Subtitles | لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي. |
Du bist ihr Cousin mütterlicherseits, aber wir zwei sind nicht direkt verwandt, oder? | Open Subtitles | و لست قريبي مباشرة، هل لم أكن مخطئه؟ هل أنت جائع ؟ |
Kümmert Euch um meinen Vetter... den König der Schotten, und stoppt diese Übergriffe. | Open Subtitles | أريدك أن تتعامل مع قريبي ملك الاسكتلنديين و أريد وقف هذه الغارات |
Bitte sag meinen Eltern, dass unsere Dunkle Materie- Forschung in einem kritischer Augenblick befindet... und dass ich nicht zur Hochzeit meines Cousins Sanjay kommen kann. | Open Subtitles | أرجوك أخبر والداي أن بحثنا المتعلق بالمادة المظلمة يمر بوقت حرج و لا يمكنني العودة إلى الهند لحضور زفاف قريبي سانجي |
Bis das mein Neffe ermordet wurde. | Open Subtitles | لكن حين قتلوا قريبي كنت متأكدا انني سأقتلهم |
Und er ist nicht mein Cousin fünften Grades, sondern ersten Grades. | Open Subtitles | وهو ليس قريبي من بعيد, بل قريبي من الدرجة الأولى. |
Mein Cousin und sein Freund reisen morgen ab. Wir machen was zusammen. | Open Subtitles | قريبي وصَديقِه سوفَ يذّهبانِ غداً يجب عليّ أنّ أبقى معّهُما هذِهِ الليلة |
Mit meinem irren Cousin will ich nichts zu tun haben. | Open Subtitles | قلت لك لن اعبث مع المجنون قريبي ثانية ، لانه عنيف جدا |
- Ich wollte einfach mit meinen Cousin abhängen. - Bring ihn mit. Rachel wird da sein. | Open Subtitles | سأتسكع مع قريبي اليوم أحضره معك، ستأتي راشيل أيضاً |
Ich habe letzte Woche bei einer Hochzeit mit meinem Cousin geschlafen, und ich werde ihn wiedersehen. | Open Subtitles | واعدتُ قريبي بزفاف عطلة الأسبوع الماضية وسأواعده ثانية |
Ich sah meinen Cousin einen Hasen schießen by Coney Island. | Open Subtitles | رأيت قريبي يصيب أرنباً بالقرب من جزيرة كوني |
Und noch was. Cousin hin oder her, ich hab 'n vollen Terminkalender. | Open Subtitles | استمع، قريبي أو لا أنا رجل مشغول، حسناً ؟ |
Und noch was. Cousin hin oder her, ich hab 'n vollen Terminkalender. | Open Subtitles | استمع، قريبي أو لا أنا رجل مشغول، حسناً ؟ |
Darf ich nicht mit meinem kleinen Cousin quatschen? | Open Subtitles | ألا أستطيع القدوم والتحدّث إلى قريبي الصغير؟ |
Sehr schön. Mein kleiner Cousin benimmt sich wie 'n kleiner Mann. | Open Subtitles | جميل، أجل، قريبي الصغير يتصرّف كرجل صغير |
Ich darf doch mit meinem kleinen Cousin rumhängen. | Open Subtitles | ألا يحقّ لي القدوم والتسكّع مع قريبي الصغير؟ |
- Von meinem Vetter, Sir John Middleton. - Die Miete muss Elinor gefallen. | Open Subtitles | ـ أنها من قريبي السيد جون مديلتون ـ حتى إلينور يجب أن توافق على الإيجار |
Meine ganze Familie wird außerhalb der Stadt auf der Hochzeit meines Cousins in Delhi sein. | Open Subtitles | كل عائلتي ستكون خارج البلدة سيذهبون الى زواج قريبي في دلهي |
mein Neffe ist bei der Marine. | Open Subtitles | قريبي يعمل في البحرية |
Wo kann ich einen Verwandten finden, der eine Schussverletzung hat? | Open Subtitles | قريبي إنه هنا مع جرح طلق ناري هل يمكنك أن تخبرني أين أجده؟ |
Vegas. Thailand. Die Bar-Mizwa von meinem Neffen Ruben. | Open Subtitles | لاس فيغاس، تايلند، حفل بلوغ قريبي |
Mein idiotische Cousine hatte ein Baby, es ist nichts. | Open Subtitles | قريبي الأحمق أنجب طفل , إنه لا شئ |
Wollte ich, aber dann dachte ich mir, was, wenn sich jemand, sagen wir ein Verwandter, entscheidet, mich in einem verlassenen Lagerhaus zu überfallen? | Open Subtitles | كنت سأتصل, ولكن عندها فكرت ماذا لو ان احدهم ولنقل قريبي, قرر نصب كمين لي في مستودع مهجور؟ |