"قسطًا من" - Translation from Arabic to German

    • dich aus
        
    • ausruhen
        
    • etwas schlafen
        
    • ruhen Sie sich aus
        
    Schlaf dich aus. Ich wollte dich nicht so erschrecken. Open Subtitles نالي قسطًا من الراحة، لم أقصد أن أفعل بك هذا.
    Schau... lehn dich einfach zurück, schließ die Augen und ruh dich aus, okay? Open Subtitles استلقي وأغمضي عينيك ونالي قسطًا من الراحة، اتّفقنا؟
    Ruh dich aus. Wir brechen bei Sonnenaufgang auf. Open Subtitles نالي قسطًا من الراحة، سنبدأ لدى بزوغ النهار.
    Wir werden noch ein oder zwei Tage bleiben. Uns noch etwas ausruhen. Open Subtitles سنمكث ليوم آخر أو لاثنين لننال قسطًا من الراحة
    Du musst erschöpft sein. Du solltest dich ausruhen. Open Subtitles لابدّ أنّك منهك ينبغي أن تأخذ قسطًا من الراحة
    Sie sollten jetzt nach Hause gehen und etwas schlafen. Open Subtitles يمكنك الذهاب للمنزل ونيل قسطًا من الراحة الآن
    Ihr solltet etwas schlafen. Open Subtitles ينبغي أن تنالي قسطًا من الراحة
    Gehen Sie nach Hause und ruhen Sie sich aus. Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمنزل وتنالين قسطًا من الراحة؟
    Ja, ruhen Sie sich aus. Open Subtitles .أجل، فقط قسطًا من الراحة
    Geh nach Hause und ruhe dich aus. Open Subtitles اذهب إلى منزلكَ ونل قسطًا من الراحة
    - Geh nach Hause. Ruh dich aus. Open Subtitles فقط عد الى المنزل، ونل قسطًا من النوم
    Ruh dich aus. Open Subtitles خذي قسطًا من الراحة
    Ruh dich aus, Ofelia. Open Subtitles نالي قسطًا من الراحة يا (أوفيليا).
    Ihr solltet euch ausruhen. Schlaft ein wenig vor dem Essen. Open Subtitles يجب أن تسترخوا يا رفاق نالوا قسطًا من الراحة قبل العشاء
    Wir halten die erste Wache. Du solltest dich etwas ausruhen. Open Subtitles سنتولّى نوبة الحراسة الأولى، وأنت نالي قسطًا من الراحة.
    Wir sollten alle etwas schlafen. Open Subtitles يجب علينا نيل قسطًا من الراحة.
    Du solltest etwas schlafen. Open Subtitles عليكِ أن تنالي قسطًا من النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more