"قصته" - Translation from Arabic to German

    • seine Geschichte
        
    • seiner Geschichte
        
    • die Geschichte
        
    • erzählt
        
    • seine Story
        
    • eine Geschichte
        
    • eigenen Geschichte
        
    Leute, die Angst verbreiten können und sicher seine Geschichte in den Medien bringen können. Open Subtitles الناس الذين يستطيعون تحمل الألم في مؤخرتهم ليقولوا قصته بأمان ، على التسجيل
    Es ist seine Geschichte, und er muss derjenige sein, der sie erzählt. Open Subtitles و هي قصته و هو يحتاج ان يكون هو من يخبرها
    Es gingen Filmangebote bei ihm ein und er verhandelt mit mehreren Verlegern über die Rechte an seiner Geschichte. Open Subtitles إستلم عروض سينمائية وكان في محادثات مع ناشرين عديدين تتعلق بحقوق قصته
    Und er liefert Details in seiner Geschichte, selbst zu seinen Kosten. Open Subtitles هو أيضاً يقدم التفاصيل في قصته حتى على حسابه
    die Geschichte, wie er die Ehrenmedaille gewann. Open Subtitles قصته التى فاز فيها بميدالية الشرف او شئ كهذا
    Dann schnappen Sie sich jetzt ein Taxi und fahren zum Krankenhaus. Sie übernehmen seine Story. Open Subtitles ادفعي بها ثمن سيارة الأجرة للمستشفى، ستكتبين عن قصته
    SpieIpaIast Wir gingen in unser finsteres Versteck. Dort erzählte Doris eine Geschichte voller Verrat und Schmerzen. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى نزلنا في عرين الشر حيث حكا لي دورس قصته من الواضح أنك
    Und seine Geschichte verstummt, als er sich integrierte. TED وقد تم التكتم على قصته كونه اندمج في المجتمع الجديد.
    Der Typ auf dem Foto; ich erzähle Ihnen seine Geschichte: TED الشخص في هذه الصورة هنا، سأخبركم عن قصته.
    Brendan: Als ob seine Geschichte anders wäre, dass ich nichts getan hätte. TED بريندان: تبدو قصته مختلفة، وكأني فعلت شيئًا.
    Im Jahrtausend seit Artus' erster Erwähnung in einem keltischen Gedicht veränderte sich seine Geschichte stetig, um die Interessen seiner Chronisten und deren Leserschaft widerzuspiegeln. TED في الألف سنة التالية لظهور آرثر في قصيدةٍ سلتية، تغيرت قصته مرارًا وتكرارًا لتعكس اهتمامات مؤرخيه وجمهورهم.
    Ein Mann aus den Niederlanden schrieb, dass er auf Besuch in London bei einem Date vergewaltigt wurde und niemand seine Geschichte ernst nahm. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Die Leute hier im Raum mögen streiten, ob man Will hätte exekutieren sollen oder nicht, doch ich denke, dass alle übereinstimmen, dass die bestmögliche Version seiner Geschichte eine Geschichte wäre, in der niemals ein Mord geschieht. TED بعض الحاضرين قد يعترض في اذا ما حق حكم الاعدام على ويل لكن اعتقد ان الجميع سيوافقني الرأي ان افضل نسخه من قصته تكون تلك القصة التي لم يحدث فيها قتل
    Doch Freds Versprechen ist nur der Anfang seiner Geschichte. Open Subtitles لكن وعد فريد أنها مجرد بداية قصته
    Die Frage ist nun, wie man diejenigen stoppen kann, die von seiner Geschichte inspiriert werden. Open Subtitles كيف سنوقف هؤلاء الذين قد تلهمهم قصته
    Aber er reicht Jahre zurück. Er ist berühmt, jeder kennt die Geschichte. Open Subtitles لكنه معروف منذ سنوات، وهو مشهور، والكل يعرف قصته
    Ich möchte die Geschichte von Jesus... aus der Perspektive eines Filmemachers erzählen, der das Leben von Jesus erforscht. Open Subtitles أريد أن أروي قصته من منظور صانع أفلام يستكشف قصة المسيح
    Er hat die Geschichte in der ganzen Stadt erzählt und keine einzige Firma denkt, dass es sich lohnt, diesen Fall zu übernehmen. Open Subtitles لقد اخذ قصته في جميع انحاء المدينة وليس هناك اي مؤسسة تعتقد ان لديه قضيه
    Ein Thema, für das Sie eine Leidenschaft haben, eine Person, von der Sie wollen, dass sie ihre Geschichte erzählt, oder sogar Ihre eigenen Fotos -- sagen Sie mir, wofür Sie einstehen. TED فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته. او حتى صورك الخاصة اخبرني مالذي تريده
    seine Story hat den Bürgermeister gezwungen abzutreten. Open Subtitles لأن قصته جعلت رئيس البلدية يستقيل
    Aber noch wichtiger ist, das jeder eine Geschichte machen muss, um die Welt zu verstehen. TED لكن الأهم أن يصنع كل منا قصته ليصبح لهذا العالم معنى
    Und ich glaube, die gute Laune, wichtig an der guten Laune ist, dass sie nicht auf seiner eigenen Geschichte beruht, und seiner Freude an der Musik. TED وأنا أظن أن أهم ما بالسعادة لا يأتى من مجرد قصته هو، واستمتاعه بالموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more