Das stimmt. Tut mir Leid. Ich meinte 30 bis 40 Minuten. | Open Subtitles | ذلك صحيح, المعذرة لقد قصدتُ ثلاثون إلى أربعينَ دقيقة. |
Oh, sagte ich -- Ich meinte gestern morgen. | Open Subtitles | هل قلتُ.. قصدتُ صباح الأمس أعتقد أنّني أعمل بجهد كبير |
- Nein! Ich meinte, er ist für die Katze giftig. | Open Subtitles | لقد قصدتُ أنّه مُسمّم بالنسبة إلى الهرّ. |
Dachten Sie, als ich sagte, ich würde Sie in Scheiße begraben, meinte ich juristische Arbeit? | Open Subtitles | هل إعتقد بأنني عندما قلتُ بأنني سأدفنك بالقذارة، أنيّ قصدتُ عملاً قانونيًّا؟ |
Ja, ja. Ich habe es laut gesagt und auch so gemeint. Mach weiter. | Open Subtitles | أجل، قُلتها بصوت عالي و قصدتُ ذلك، أكمل |
Weißt du, als Ich meinte du sollst dich mit jemanden treffen, dachte ich nicht im entferntesten daran. | Open Subtitles | أتعلمين، حين أخبرتكِ أن تقابلي أحدًا، فإنّ هذا بعيد تمام البعد عمّا قصدتُ. |
Ich meinte damit etwas Wohltätiges, oder Aquarellmalerei oder so etwas. | Open Subtitles | قصدتُ إدارة إحدى الجمعيات الخيرية المحلية أو الرسم بالألوان المائية أو شئ ما |
Ich meinte nur, dass du dich zu sehr in Gefahr begibst, wenn... | Open Subtitles | لقد قصدتُ فقط أن أجنبك --من أن تسلك دربًا يعرض للخطر |
Ich meinte das, was ich über unsere Freundschaft sagte. | Open Subtitles | قصدتُ ما قلته بأن نبقى أصدقاء فحسب |
Nein, Ich meinte, es war mir total entfallen dir zu sagen, dass ich nicht hingehe. | Open Subtitles | حسناً ستكون هناك - لا لقد قصدتُ - أنه غاب عن بالي أن أخبركِ أنني لن أذهب |
Ich meinte etwas ganz anderes. | Open Subtitles | لقد قصدتُ شيئاً مختلفاً تماماً |
Nein, nein, nein, es tut mir leid. Ich meinte morgen. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، المعذرة، قصدتُ يوم غدٍ. |
Ich meinte damit, zu tolerieren, dass er ein Arsch ist. | Open Subtitles | .قصدتُ بذلك التغاضي عنه لكونهِ أخرق |
Ich meinte, es muss schwer sein. | Open Subtitles | قصدتُ أنّ الأمرَ صعب |
Nein, nein, Ich meinte, wenn er nicht mehr an der Macht ist. | Open Subtitles | لا، لا قصدتُ عندما يفقد قوته |
Ich meinte die anderen. | Open Subtitles | لقد قصدتُ الآخرين. |
Ich meinte mit dir, Dad. | Open Subtitles | قصدتُ معكَ ، يا أبي |
Oh nein, Ich meinte nicht mich, Ich meinte deine Schwester. | Open Subtitles | -لا، لم أقصد نفسي، بل قصدتُ أختكَ |
Nein, eigentlich, meinte ich "die Hälfte". Ich habe doch "die Hälfte" gesagt. | Open Subtitles | لا، بالواقع، قصدتُ أن أقول "نصفه" ظننتُ أنّي قلتُ "نصف" |
- Als ich sagte, kümmere dich darum, meinte ich... | Open Subtitles | حينما قلت "خذ بزمام الأمور" قصدتُ التخويف و التهديد |
Meinst du etwa, ich hätte das ernst gemeint? | Open Subtitles | ماذا , أتعتقد بأنني قصدتُ ذلك ؟ |