Sah uns landen und wieder abziehen. Der Hund hat mein halbes Bataillon umgebracht. | Open Subtitles | شهد دخولنا وشهد خرجونا من الأرض ذلك الكلب قضى على نصف كتيبة |
Wenn er der Schütze ist, hat er im Prinzip seine Arbeit unterschrieben. | Open Subtitles | ،إن كان هو مطلق النار فإنه أساساً قد قضى على عمله |
Im Süden hat das Meer der Fäulnis zwei weitere Länder verschluckt. | Open Subtitles | البحر السام قضى على دولتين من ناحية الشمال |
Die Gras-Boutique hat meinen Gewinn geschmälert. | Open Subtitles | تبّا لمتجر الماريجوانا فقد قضى على تجارتي. |
Ein unbewaffneter, genmanipulierter Soldat... hat zehn schwer bewaffnete Männer eliminiert. | Open Subtitles | جندى أعزل معدل جينياً قضى على عشر رجال مسلحين تسليحاً كاملاً |
Er hat vier von denen k.o. geschlagen, ehe einer von denen ihn mit einem verdammten Stein erwischt hat. | Open Subtitles | قضى على أربعة منهم قبل أن يضربه أحدهم بحجر لعين |
Es hat den Anschein, als würde sie hinter dem her sein, der ihren Vater zu Fall gebracht hat. Moment! | Open Subtitles | يبدو انها تسعى خلف الرجل الذى قضى على والدها |
Nun das alleine hat schon eine Menge in der Stadt ausgeklammert. | Open Subtitles | ذلك لوحده، قضى على احتمالية تواجده في جزء كبير من المدينة |
Wegen des zerstörten Wasserkraftwerks hat das Kapitol kaum Strom. | Open Subtitles | السد الذي تدمر في المقاطعة 5 قضى على معظم الكهرباء في الكابيتول |
hat die Anwaltskanzlei und den Keller darunter zerstört. | Open Subtitles | لقد قضى على مُؤسّسة المُحاماة والطابق التحتي الموجود أسلفه. |
Er hat 12 von ihnen abgewehrt, bevor sie ihn umhauten. | Open Subtitles | لقد قضى على 12 شخصاً منهم قبل أن يقبضوا عليه |
Ich vermute, dass unser Täter das echte WLAN in Carlas Café ausgeschaltet hat. | Open Subtitles | أنا أخمن بأن هدفنا قد قضى على الواي-فاي الحقيقي . لمقهى كارلا |
Der Professor hat die radioaktive Verseuchung durch die Atombomben gehasst, die seine Frau noch Jahre danach getötet hat. | Open Subtitles | استنشق البروفيسور المرض الإشعاعي الذي قضى على حياة زوجته |
Erzähl mir mehr von diesem Computerprogramm, das die Welt zerstört hat. | Open Subtitles | أخبرني بالمزيد عن ذلك البرنامج الذي قضى على العالم |
Er hat seinen Hauptgegner mit Gerüchten über dessen Homosexualität beseitigt, und wir sind sicher, dass sein Bruder ein krimineller Warlord ist. | Open Subtitles | إنه قضى على خصمه الرئيسي في هذه الانتخابات من خلال نشر شائعات بأنه مثلي ونحن على يقين أن شقيقه مجرم حرب صريح |
Wo ist meine Freundin und was hat die römische Armee vernichtet? | Open Subtitles | أين صديقتي، وما الذي قضى على الجيش الروماني؟ |
Er hat eben zwei Jungs ausgeschaltet und ich hab ihn nicht mal gesehen. | Open Subtitles | لقد قضى على اثنان منا دون أن نره |
Sein Großer ist ausgeflippt, hat einen halben Bunker erledigt. | Open Subtitles | إنقلب مقاتل آلي شرس علينا، قضى على نصف ملجأ! |
Der die Tyrannei der User schon vor so vielen Zyklen bezwungen hat! | Open Subtitles | الشخص الذى قضى على ظاهرة المُستخدين وهُنالك عدة دورات قبل أن نُقابل... |
Und er hat unsere Langstrecken-Funkgeräte zerstört. | Open Subtitles | قضى على وسائل اتصالاتنا الفضائية كلها |