"قضى على" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    Sah uns landen und wieder abziehen. Der Hund hat mein halbes Bataillon umgebracht. Open Subtitles شهد دخولنا وشهد خرجونا من الأرض ذلك الكلب قضى على نصف كتيبة
    Wenn er der Schütze ist, hat er im Prinzip seine Arbeit unterschrieben. Open Subtitles ،إن كان هو مطلق النار فإنه أساساً قد قضى على عمله
    Im Süden hat das Meer der Fäulnis zwei weitere Länder verschluckt. Open Subtitles البحر السام قضى على دولتين من ناحية الشمال
    Die Gras-Boutique hat meinen Gewinn geschmälert. Open Subtitles تبّا لمتجر الماريجوانا فقد قضى على تجارتي.
    Ein unbewaffneter, genmanipulierter Soldat... hat zehn schwer bewaffnete Männer eliminiert. Open Subtitles جندى أعزل معدل جينياً قضى على عشر رجال مسلحين تسليحاً كاملاً
    Er hat vier von denen k.o. geschlagen, ehe einer von denen ihn mit einem verdammten Stein erwischt hat. Open Subtitles قضى على أربعة منهم قبل أن يضربه أحدهم بحجر لعين
    Es hat den Anschein, als würde sie hinter dem her sein, der ihren Vater zu Fall gebracht hat. Moment! Open Subtitles يبدو انها تسعى خلف الرجل الذى قضى على والدها
    Nun das alleine hat schon eine Menge in der Stadt ausgeklammert. Open Subtitles ذلك لوحده، قضى على احتمالية تواجده في جزء كبير من المدينة
    Wegen des zerstörten Wasserkraftwerks hat das Kapitol kaum Strom. Open Subtitles السد الذي تدمر في المقاطعة 5 قضى على معظم الكهرباء في الكابيتول
    hat die Anwaltskanzlei und den Keller darunter zerstört. Open Subtitles لقد قضى على مُؤسّسة المُحاماة والطابق التحتي الموجود أسلفه.
    Er hat 12 von ihnen abgewehrt, bevor sie ihn umhauten. Open Subtitles لقد قضى على 12 شخصاً منهم قبل أن يقبضوا عليه
    Ich vermute, dass unser Täter das echte WLAN in Carlas Café ausgeschaltet hat. Open Subtitles أنا أخمن بأن هدفنا قد قضى على الواي-فاي الحقيقي . لمقهى كارلا
    Der Professor hat die radioaktive Verseuchung durch die Atombomben gehasst, die seine Frau noch Jahre danach getötet hat. Open Subtitles استنشق البروفيسور المرض الإشعاعي الذي قضى على حياة زوجته
    Erzähl mir mehr von diesem Computerprogramm, das die Welt zerstört hat. Open Subtitles أخبرني بالمزيد عن ذلك البرنامج الذي قضى على العالم
    Er hat seinen Hauptgegner mit Gerüchten über dessen Homosexualität beseitigt, und wir sind sicher, dass sein Bruder ein krimineller Warlord ist. Open Subtitles إنه قضى على خصمه الرئيسي في هذه الانتخابات من خلال نشر شائعات بأنه مثلي ونحن على يقين أن شقيقه مجرم حرب صريح
    Wo ist meine Freundin und was hat die römische Armee vernichtet? Open Subtitles أين صديقتي، وما الذي قضى على الجيش الروماني؟
    Er hat eben zwei Jungs ausgeschaltet und ich hab ihn nicht mal gesehen. Open Subtitles لقد قضى على اثنان منا دون أن نره
    Sein Großer ist ausgeflippt, hat einen halben Bunker erledigt. Open Subtitles إنقلب مقاتل آلي شرس علينا، قضى على نصف ملجأ!
    Der die Tyrannei der User schon vor so vielen Zyklen bezwungen hat! Open Subtitles الشخص الذى قضى على ظاهرة المُستخدين وهُنالك عدة دورات قبل أن نُقابل...
    Und er hat unsere Langstrecken-Funkgeräte zerstört. Open Subtitles قضى على وسائل اتصالاتنا الفضائية كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus