Gut. Wenn Patel unser Bote ist, brauche ich morgen ein Stück. | Open Subtitles | حسنا لو باتيل سيكون رجل التسليم سأحتاج الى قطعه غدا |
Die Hülle war zerbrochen und ein Stück Plastik ragte über die Kamera. | Open Subtitles | حامله كُسِر و كان هناك قطعه من البلاستيك تخرج من الكاميرا |
Wir kleben ein Stück hitzebeständiges Glas davor. | TED | قمنا بالصاق قطعه من البايريكس او الزجاج المقاوم للحرارة في الامام. |
Ihr ganzes Leben werden sie damit verbringen, einzelne Stücke aus den verschiedenen Orten zu nehmen und zu einem bunten Glas zusammenzufügen. | TED | وسوف تنقضي حياتهم بأكملها في أخذ اجزاء من كثير من الاماكن المختلفه وجمعها معاً لتكوّن قطعه متكامله كزجاجٍ ملوّن. |
- Ja. Ihr wollt mich in Würfel schneiden und hochtransportieren? | Open Subtitles | هل تقسمونى الى مكعبات وتأخذونى مليون قطعه |
Etwas Scharfes hat Warrens Rückenmark durchtrennt. | Open Subtitles | إن الحبل الفقري لوران جرينجر تم قطعه بواسطة شيء حاد |
Schneide ihn. | Open Subtitles | قطعه |
Oh, nun ja. Es ist ja im Grunde nichts als ein Stück toten Gewebes. | Open Subtitles | أوه,حسنا بعد كل هذا هو فقط قطعه نسيج ميته |
Wir packen sie in die Presse und zerquetschen sie, bis sie ein massives Stück Metall ist. | Open Subtitles | سوف اضعها فى مفرمه السيارات وسوف اسحقها حتى تصبح قطعه من المعدن الصلب |
Wie Sie sehen, wurde jedes Stück gemäß der Spezifikationen von Lenkin präzise dupliziert. | Open Subtitles | كما ترى يا جنرال أورلوف فإن كل قطعه تم تقليدها بدقة طبقاً لمواصفات لينكن |
Wir werden ein kleines Stück Land mit Kaninchen und einer Windmühle haben. | Open Subtitles | سنمتلك قطعه أرض صغيره بها أرانب وطاحونه هواء |
Sie fahren in eine US-Flagge gewickelt heim, mit einem Stück Käse im Po, Caparzo, Schlaumeier. | Open Subtitles | ماذا؟ ماذا ننوى عمله؟ سوف تعود الى منزلك مع قطعه كبيره من الجبن في مؤخرتك يا كابارزو |
Sie fahren in eine US-Flagge gewickelt heim, mit einem Stück Käse im Po, Caparzo, Schlaumeier. | Open Subtitles | ماذا؟ ماذا ننوى عمله؟ سوف تعود الى منزلك مع قطعه كبيره من الجبن في مؤخرتك يا كابارزو |
Man verlangt von uns, 15 Stück Flair zu tragen. | Open Subtitles | مطلوب منا ارتدائه خمسة عشر قطعه من هذه الشعارات |
Zeigte Ihnen der Constable das Stück Leder, das man am Abflussrohr fand? | Open Subtitles | أرأيت قطعه الجلد الذي وجده الشرطي أسفل الخرطوم |
Kosten Sie mal ein kleines Stück. | Open Subtitles | نعم , لقد راهنت, لماذا لا تأخد قطعه اكبر |
Eine Frau ist mehr als bloß ein Stück Fleisch. So sehe ich das nun mal. | Open Subtitles | المرأه أكثر من مجرد قطعه لحم أسف , هكذا شعورى |
Köstliche, brutzelnde, goldene Brat- kartoffeln und ein Stück gebackener Fisch. | Open Subtitles | رقائق ذهبيه كبيرة، مع قطعه لذيذة من السمك |
Was ist das, ein Stück Papier, auf dem steht, daß er nicht in ihre Nähe kommen darf? | Open Subtitles | وما يكون هذا الامر ؟ مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها |
Stücke aus ihrer großen, schönen, märchenhaften Hochzeitstorte... und ich wünschte mir so sehr, dass es meine Torte wäre. | Open Subtitles | في غاية السعاده , تقطع قطعه كبيرة من كيك حفلها الرائعه و الكبيرة و لقد أردت بشده أن تكون تلك كعكتي |
Wir wollen auch besser verstehen, wie wir die Reparatur der DNS nach dem schneiden steuern können, und auch, wie wir unspezifische und unbeabsichtigte Auswirkungen im Griff haben und einschränken können. | TED | كما نود فهم المزيد حول كيفية التحكم بالطريقة التي يتم فيها إصلاح الحمض النووي بعد قطعه. ونود أن نتعرف على كيفية التحكم بأي شكل من الأخطاء والحد منها أو الأخطاء غير المتوقعة لاستخدام هذه التقنية |
Das rasch durchtrennt wird. | Open Subtitles | البينيوس: سيتم قطعه بسرعة |