"قفل" - Translation from Arabic to German

    • ein Schloss
        
    • das Schloss
        
    • Vorhängeschloss
        
    • Schlüssel
        
    • gesichert
        
    • abschließen
        
    • knacken
        
    • verriegelt
        
    • entsperren
        
    • einsperren
        
    • Verriegelung
        
    • öffnen
        
    • Schlösser
        
    • verschlossen
        
    • Tür
        
    Tag und Nacht offen, seit er gebaut wurde. Es gibt nicht einmal ein Schloss. Open Subtitles مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي
    Vielleicht würden sie sich auch ein Schloss für ihre Tür leisten können und sich sicher fühlen. TED او شراء قفل لباب منزلهم الرئيسي .. لكي يشعروا بالامان
    Zwischen April und August wurde das Schloss ausgewechselt, aber er dachte, da wäre ein Vorhängeschloss. Open Subtitles في وقت ما بين افريل واوت قامو بتغيير القفل لَكنَّه إعتقدَ كان هناك قفل
    Alles was du tun musst, ist das Schloss am Käfig aufzumachen. Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو الذهاب وفتح قفل الخزانة
    Wenn es nach Ken gehen würde, hätte er das Zimmer verschlossen und die Schlüssel weggeworfen. Open Subtitles إذا كان الأمر كين، عنيدا فقط قفل باب غرفة النوم التي ورمي المفتاح بعيدا.
    Ich hoffe, lhre Türen sind gut gesichert, Sir. Open Subtitles آمل أن يكون لديك قفل جيد على بابك يا سيدي
    Die Bar lässt sich abschließen und beherbergt oft Zivilisten. Open Subtitles لكن الشريط لا يكون الأبواب التي يمكن قفل وغالبا ما تمتلئ المدنيين البشري.
    Machen Sie lieber ein Schloss dran, sonst werden Sie noch ausgeraubt. Open Subtitles يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك
    Hat ein Schloss. Nehmen Sie den Schlüssel von mir. Open Subtitles عليه قفل استخدام المفتاح من الحلقة التى أعطيتك أياها
    Wieso bitte ist da ein Schloss an der Hausbar? Open Subtitles اعذريني ، لماذا يوجد قفل في خزانة المشروبات الكحوليه؟
    Oh, Herrgott, das ist ein Schloss an der Hintertür zum -- wir werden geschnappt hier hinten geschnappt, wir werden geschnappt. Open Subtitles هناك قفل على الباب الخلفي نحن سيقبض علينا هنا نحن سيقبض
    Ruiniere das Schloss. Brich es auf. Open Subtitles خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة
    Ruiniere das Schloss. Brich es auf. Open Subtitles خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة
    Ich fasse es nicht dass dieser Sack das Schloss am Kühlschrank angebracht hat! Open Subtitles لا أصدق أن هذا الأحمق وضع قفل علي الثلاجة
    Kein Halsband, aber er wusste es. Er wusste von dem Vorhängeschloss. Open Subtitles علم بشأن قفل باب البدروم والنافذة الزجاجية لباب المطبخ
    Nur gibt es dabei ein Problem: Die Mailserver selbst halten auch die Schlüssel, so als hätte man ein großes Schloss und der Schlüssel läge direkt daneben. TED ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح.
    Die Waffen sind gesichert, per Fingerabdruck. sie wird nicht feuern. Open Subtitles البنادق لديها قفل بصمات الأصابع.
    Wieso sollen Sie die Handtuchschublade abschließen? Open Subtitles لماذا كنت في حاجة إلى قفل درج منشفة؟
    Das macht noch immer nicht gut, dass Sie kein Schloss knacken können. Open Subtitles لكن هذا لا يعوض عن حقيقة أنك لا تستطيع فتح قفل
    Kein Schloss. Wie ich schon dachte, sie muss von innen verriegelt sein. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    Ich kann die Tür entsperren, aber ich bekomme sie nicht bewegt, du Genie. Open Subtitles بوسعي فتح قفل الباب و لكنّي لنْ أستطيع تحريكه أيّها العبقري
    Wir könnten ihn in einem Kofferraum einsperren, oder ihm Schlaftabletten geben. Open Subtitles نحن يمكن قفل له في صندوق السيارة، أو يعطيه الحبوب المنومة.
    Kein Problem. Habe die Verriegelung mit einem Kleiderbügel geöffnet. Open Subtitles لذا تسلقت ماسورة الصرف بجانب شرفتك ليس بالأمر الجلل, وفتحت قفل الشرفة بعلاقة المعاطف هذه
    Wir müssen den Kolben öffnen und die Abschnitte freigeben, Open Subtitles ماذا يجب ان نفعل .. علينا ان نزيل قفل المكبس الذي سيخرج الاجزاء
    Vorhin zeigte ich euch, wie man mit einer Haarnadel Schlösser knackt. Open Subtitles في وقت مبكر من اليوم علمتُكم كيف تفتحون قفل بواسطة دبوس
    Dort drinnen gibt's nichts, womit du die Tür der Galerie aufbrechen kannst. Open Subtitles حقا، لا يوجد شيء هنا ليساعدك في كسر قفل باب المعرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more