"قلبك من" - Translation from Arabic to German

    • Tages dein Herz aus
        
    • das Herz aus
        
    • verdammtes Herz rausreißen
        
    Und wenn es tausend Jahre dauern sollte werde ich dir eines Tages dein Herz aus der Brust reißen! Open Subtitles لو استغرق الأمر ألاف السنين سوف انتزع قلبك من داخل صدرك الفاسد
    Und wenn es tausend Jahre dauern sollte werde ich dir eines Tages dein Herz aus der Brust reißen! Open Subtitles لو استغرق الأمر ألاف السنين سوف انتزع قلبك من داخل صدرك الفاسد
    Wenn das nicht stimmt, reiße ich dir das Herz aus dem Leib. Open Subtitles أتمنى أنك تقول الحقيقة... ...وإلا سأتى لك وانزع قلبك من مكانه.
    Wenn ich dir das Herz aus der Brust schießen, wird dich das aufhalten? Open Subtitles لو فجرتُ قلبك من صدرك، أتعتقد أنّ ذلك سيوقفك؟
    Ich werde dir dein verdammtes Herz rausreißen! Open Subtitles ساقوم بانتزاع قلبك من صدرك
    Ich werd dir dein verdammtes Herz rausreißen. Open Subtitles سأنتزع قلبك من داخل صدرك (هذا جيّد يا (سام
    Es ist leichter, dir das Herz aus der Brust zu schneiden... und es aufzuessen, wenn du nur ein Monster in meiner Vorstellung bist. Open Subtitles أسهل لي أن أقتطع قلبك من صدرك و آكله عندما تكونين مجرد وحش في مخيلتي.
    Ich sagte, ich reiße dir das Herz aus! Open Subtitles انا قلت لك ! سأنتزع قلبك من صدرك
    Ich sagte, ich reiße dir das Herz aus! Open Subtitles انا قلت لك ! سأنتزع قلبك من صدرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more