"قلبٍ" - Translation from Arabic to German

    • Herz
        
    Lasst uns mit der dürftigen Annahme arbeiten, dass wir keine Idioten sind, die Tage damit verbracht haben ein Herz von oben bis unten und seitwärts zu untersuchen... Open Subtitles دعونا نبدأ من الافتراض الضعيف بأنّنا لسنا أغبياء أمضوا أياماً بفحص قلبٍ من أعلاه لأسفله ومن جوانبه
    Wir wissen aber nicht, was das heißt. Da haben wir das Hexensymbol und etwas, was wie ein blutendes Herz aussieht. Open Subtitles لكن ما لسنا متأكدين منه هو هذا النقش حيث ساحرةٌ لديها مثل قلبٍ ينزف
    Ich denke, wir beide wissen, dass ich das nicht war. - Aber ein gutes Herz. Open Subtitles أظنّ كلانا يعلم أنّي لم أكّن كذلك لكنّكَ ذو قلبٍ طيّب
    Aber er hat das Herz am rechten Fleck. Open Subtitles ولكني أقسم بأنه رجلٌ ذو قلبٍ طيبٍ تماماً.
    Er wurde herzförmig geschliffen und als das Herz des Ozeans bekannt. Open Subtitles وتم تشكيلها على هيئة قلبٍ وعُرفت بعدذاك بـ (قلب المُحيط).
    Es könnte sogar bei gestopptem Herz Beschädigungen aufzeigen. Open Subtitles سيظهر التخرّب حتى في قلبٍ متوقّف
    Leute scheitern an allgemeiner Chirurgie, weil sie nicht anderes sehen... außer ein Herz oder ein Gehirn, während dem Verlauf ihrer Karriere, als ob das Herz nicht den Ganzen weg, durch den ganzen Körper macht oder die Nerven melden nichts ans Gehirn. Open Subtitles إن من يهملون الجراحة العامة وكأنّهم لن يروا أبداً سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة هم أشبه بالدم الذي يخرج من القلب ولا يدور عبر الجسم كلّه أو الأعصاب التي لا تمرّ بجذع الدّماغ
    Der Zauber erlaubt Euch nur, ein Herz herauszureißen. Open Subtitles سيسمح لك السحر باقتلاع قلبٍ واحد.
    Du hast das reinste Herz von allen, die ich kenne. Open Subtitles تمتلكين أنقى قلبٍ عرفته عند إنسان
    Hey, ich kenne einen Zauber, der einem trauernden Herz die Trauer nimmt. Open Subtitles أنت! أعرف سحراً بإمكانه أن يرفع الحُزن من قلبٍ حزين.
    Ich konnte kein Herz für Su-jin finden. Open Subtitles لمْ أستطع إيجاد قلبٍ لـ سو جين.
    Laurie ist tatsächlich ein tolles Mädchen... mit großem Herz. Open Subtitles في الحقيقة (لوري) شخصٌ مذهل و ذو قلبٍ كبير
    Waren wir, aber dann hat Jake mir diesen selbstgebackenen Riesen-Keks geschickt, geformt wie ein Herz und es stand drauf: Open Subtitles بلى. ولكن (جايك)، أرسل إليَّ كعكةً ضخمة بشكلِ قلبٍ قام صنعها بنفسه، مكتوب عليها "أشتاق إليكِ".
    Tief drinnen hat Ingrid das beste Herz von uns allen. Open Subtitles في أعماقي, أعتقد بأن (انغريد) لديها أفضل قلبٍ بيننا جميعاً.
    Sie sind der Mann mit dem "eisernen Herz". Open Subtitles أنت الرجل ذو قلبٍ حديديٍّ
    Einem Menschen ein schlagendes Herz entnehmen... Open Subtitles -بأن نُخرج قلبٍ ينبض من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more