Aber ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast, dass die Wissenschaft einige Dinge nicht erklären kann. | Open Subtitles | لكنني فكرت بما قلتيه بأن العلم لايستطيع تفسير بعض الاشياء |
Erinnerst du dich daran, was du gesagt hast, als ich im nächsten Jahr krank wurde? | Open Subtitles | أتذكرين الذي قلتيه لي بعد عام، عندما مرضت؟ |
Nun, es ist nicht so sehr was du gesagt hast, aber die Haut in deinem Gesicht ist nach hinten gezogen worden und alles, was ich sehen konnte waren deine Augen, deine Zähne und deinen Schädel. | Open Subtitles | حسناً, انه ليس بالكثير الذي قلتيه ان جلد وجهك نوعاً ما متراجع للخلف وعينيك واسنانك وجمجمتك |
Als Sie sagten, manche nehmen, andere werden genommen. | Open Subtitles | ما قلتيه بشأن أولئك الذين يأخذون وأولئك الذين يُؤخذون |
Ich habe bisher hingenommen, was sie gesagt haben. | Open Subtitles | لقد قبلت ووافقت على كل شىء قلتيه يا مادم |
Trotz allem, was Sie sagen, akzeptiert Mem Tod von Ehemann nicht. | Open Subtitles | هذا ليس عدل بالرغم من كل ما قلتيه سيدتي لم تتقبل نسيان الزوج بعد |
-Was hast du gesagt? | Open Subtitles | ما الذي قلتيه لي؟ |
Ich glaube, ich habe dir nie für das, was du gesagt hast, gedankt. | Open Subtitles | لا أعتقد أني شكرتُكِ على ما قلتيه ذلك اليوم |
Erinnerst Du Dich an irgendwas, das du gesagt hast, als Du letzte Nacht betrunken warst? An nichts, warum? | Open Subtitles | أتتذكرين أي شيء قلتيه تحت تأثير المسكر في تلك الليله ؟ |
Ich werde einen Riesensprung zur ersten Sache machen, die du gesagt hast. | Open Subtitles | فهناك أدلة كثيرة سأعود إلى أول شيء قلتيه .. |
Danke. Ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast. Von wegen Treffen. | Open Subtitles | أنصت ، لقد كنتُ أفكر بما قلتيه بشأن المقابلة |
Das ist nicht das, was sie gesagt hat. Das ist doch nicht das, was du gesagt hast, oder? | Open Subtitles | هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟ |
Ihr fehlt mir ganz schön. Ich habe nachgedacht über das, was du gesagt hast. | Open Subtitles | أنا إفتقدكم يا أعزائي وافكّر الآن في بعض ما قلتيه |
Was gestern Abend passiert ist, was du gefühlt hast, was du gesagt hast... | Open Subtitles | ما حدث الليلة الماضية الطريقة التي شعرتِ بما ما قلتيه |
Ich habe über das nachgedacht, was du gesagt hast, dass ich mir selbst Dinge nicht eingestehe, und ich wollte mit dir darüber sprechen. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في ما قلتيه بخصوص عدم اعترافي باشياء لنفسي واردت ان اتحدث لك بشأنها |
Denn Jurys sind nicht dämlich, und denen steht es nicht zu, irgendetwas aus dem zu schlussfolgern, was du gesagt hast, also tun sie das nicht. | Open Subtitles | لان هيئة المحلفين ليسوا أغبياء وهم غير مصرحين لأستدلال بأي شي قلتيه لذا لن يفعلوها |
Nein, aber... was Sie sagten, dass Sie zum Hockey gehen wollten, dass ich zu Ihrem Leben gehören sollte, da war mir eins nicht klar. | Open Subtitles | لا,لكن... ما قلتيه حول ارادتك الذهاب الى لعبة هوكى, ارادتك فى أن أكون جزء من حياتك, أنا لم أكن واضحا حول شىء. |
Die Sachen die Sie sagten, "Dem Patienten zuhören", war das nur TV Mist? | Open Subtitles | ذلك الكلام الذي قلتيه عن الإستماع للمرضى .. هل هذا كله هراء للتلفاز فقط؟ |
Nachdem was passiert ist, ist es verständlich, dass Ihre Meinung auf Ihre Aussage abfärbt, aber ich möchte nur wissen, was sie gesagt, getan und gedacht haben zu dieser Zeit. | Open Subtitles | بالنظر لما جرى فذلك يمكن تفهمه ذلك رأيك و يمكن ان تضفيه على شهادتك لكنني أريد ان اعرف ما الذي قلتيه و ماذا فعلتيه |
Jeder anständige Mensch hier im Saal ist empört über das, was Sie sagen! | Open Subtitles | كل إنسان محترم في هذه القاعة غاضب من ما قلتيه |
Was hast du gesagt? | Open Subtitles | ما الذي قلتيه لتوكِ؟ |
Ich habe nicht verstanden, was du sagtest, aber es hat mir gefallen. | Open Subtitles | لا أعرف ما قلتيه للتو ولكنني أحب الطريقة التي قلتيه بها |
Weißt du, ich habe... viel über deine Worte nachgedacht. | Open Subtitles | لقد كنت... كنت أفكر كثيراً فيما قلتيه... |
Genau das, was du gerade gesagt hast, dass Ali am Leben ist. | Open Subtitles | الذي قلتيه للتو هو ما يمنعها آلي) على قيد الحياة) |