Also denkt sie wirklich so über mich die du gesagt hast? | Open Subtitles | اذا هل هي تعتقد بكل الأشياء التي قلتيها .. ؟ |
Hast du das gemeint, was du gesagt hast? | Open Subtitles | هل كُنتِ تقصدين تلك الأشياء التي قلتيها ؟ |
Du hast das, was du gesagt hast, also nicht so gemeint? | Open Subtitles | انتظري انتظري، اذا انت لم تقصدي أي من الاشياء التي قلتيها |
Ich möchte nicht auf diesem Punkt herumreiten, aber Sie sagten es selbst. | Open Subtitles | لم أكن أعني تكرار نفس النقطة لكنّكِ قلتيها بنفسك |
Sie sagten es auf. | Open Subtitles | لقد قلتيها من قبل |
Du sagtest, dass du kannst, aber dass du nicht willst. | Open Subtitles | لقد قلتيها من قبل بنفسكِ لأبيكِ لقد قلتِ أنكِ تستطعين،ولكن لن تفعلي |
Aber die Worte, die du sagtest, waren, "Reißen wir die Schlampe ab." | Open Subtitles | لكن الكلمات التي قلتيها هيا لنهدم الحائط اللعين |
Du hast es gesagt, du Verrückte. | Open Subtitles | قلتيها أنتِ يا صاحبة الأعين المجنونة |
Du hast es gesagt. | Open Subtitles | حسناً لقد قلتيها الآن |
Aber was ist damit, was du gesagt hast? | Open Subtitles | لكن ماذا عن كل الاشياء التي قلتيها |
Miss Quinn, Sie sagten es selbst: Die werden es nicht einmal merken. | Open Subtitles | "لقد قلتيها بنفسك يا آنسة "كوين |
Wie Sie es sagten. | Open Subtitles | لقد قلتيها من قبل |
Was du vorhin sagtest, mag vielleicht stimmen. | Open Subtitles | ...أشياء قلتيها من قبل ربما تكوني على حق |
Du sagtest, du benutzt ihn für Respekt. | Open Subtitles | أنتي قلتيها بنفسك أنتي تستخدمينه لتنالي الأحترام لا . |
- Übel. - Du hast es gesagt. | Open Subtitles | مقزز - انت قلتيها - |
- Du hast es gesagt! | Open Subtitles | لقد قلتيها! |