| Ich sagte nur, dass du für Lana alles liegen lässt, ohne Rücksicht auf andere. | Open Subtitles | قلت فقط أنك تتخلى عن أي شئ من أجل لانا دون وضع إعتبار للآخرين |
| Ich sagte nur, dass "Nigger" eine rassistische Beleidigung ist. | Open Subtitles | لقد قلت فقط أن كلمة زنجى تعتبر سباب عنصرى وهكذا كلمة قرود |
| Ich sagte nur, ich bezweifle es. | Open Subtitles | لم أقل أنني لا أعتقد قلت فقط أن لدي سبب للتشكيك بها |
| Ich habe nur gesagt, dass bis heute noch nie etwas verschwunden ist. | Open Subtitles | انا قلت فقط انه لم يسبق لي ان فقدت شيء في خزانتي قبل اليوم |
| Aber ich habe nur gesagt, du hast schöne Haare. | Open Subtitles | و لكنى قلت فقط ان لديكى شعر جميل |
| Alan: Oh, komm schon Ich hab nur gesagt ich glaube nicht, das ich den größten habe den du je gesehen hast. | Open Subtitles | بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه |
| Ich sagte nur ""ganz OK"", verstanden? | Open Subtitles | أنظر، لقد قلت فقط إنّك جيد، حسنا؟ |
| Ich sagte nur, dass es wie seine Handschrift aussieht. | Open Subtitles | أنا قلت فقط بأنه يبدو مثل خط يده |
| Ich sagte: Nur Pussys fahren mit Nitromethan. | Open Subtitles | قلت فقط الجبناء يستعملون وقود نتروميثان |
| Ich sagte nur es könnte helfen. | Open Subtitles | انا قلت فقط انه بالأمكان ان يساعدها |
| - Ich sagte nur, bei Meg läuft es. -Und bei dir nicht? | Open Subtitles | قلت فقط إن "ميغ" تعيش حياة رغيدة - وأنتِ لا؟ |
| - Ich sagte nur, dass es nicht vorbei ist. | Open Subtitles | -لقد قلت فقط أن الأمر قد لا يكون منتهياً -لماذا؟ |
| Ich sagte nur, es sehe günstig aus. | Open Subtitles | قلت فقط أن الأمر مناسب جداً |
| Ich habe nur gesagt, je länger du übst, | Open Subtitles | قلت فقط أنه كلما قضيتى وقتاً فى التدريب |
| Ich habe nur gesagt, was Sie gesagt hätten. | Open Subtitles | كلا، لا بأس. قلت فقط ماكنتِ ستقولينه. |
| Ich habe nur gesagt, dass Howard ein toller Typ ist. | Open Subtitles | قلت فقط أن "هاورد" شاب رائع |
| Ich hab nur gesagt, dass... | Open Subtitles | قلت فقط أنني... |