Ich habe ihm gesagt er soll kämpfen. Dann wäre er wenigstens im Kampf gestorben. | Open Subtitles | قلت له أن يقاتلك ، أن يموت مقاتلاً إذا كان يجب أن يموت |
- Weil ich es ihnen gesagt habe. | Open Subtitles | لأنني قلت له أن يكون هنا اليوم، هذا هو السبب |
du hast nicht auf dein handy reagiert und als er dich fragte wo du warst hast du gesagt kummere dich um deine angelegenheit. | Open Subtitles | لم تجيبي على هاتفك الخليوي و عندما سألك أين كنت قلت له أن هذا لا يخصه |
Außerdem sagte er, Sie hätten gesagt, dass Ihnen egal wäre, was er aus der Kolumne macht. | Open Subtitles | لقد قال أنك قلت له أن بإمكانه أنيفعلما يشاءبالعمود. أنكلاتهتميبأيةطريقة. |
Ich hab ihm gesagt, er soll nicht stehen bleiben. Er wollte nicht hören. | Open Subtitles | لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء |
- Und deshalb habe ich ihm gesagt dass wir nächste Woche unseren Familienjet nehmen könnten. | Open Subtitles | نعم نعم نعم، ولذا قلت له أن نأخذ طائرة العائلة الأسبوع المقبل هل.. |
Ich hab ihm gesagt, er soll ihn loswerden.... aber es beruhigt ihn, wenn er das Ding ansieht. | Open Subtitles | . . قلت له أن يتخلص منها . لكنه يهدأ بالنظر إلى هذا الشئ |
Du hast gesagt, er soll sich um die Neuankömmlinge kümmern. | Open Subtitles | لديه رجال كثيرون وأنت قلت له أن يعتني بالأفراد الجديدة |
Ich habe ihm gesagt, dass ihm der Besuch meines Hauses nicht mehr gestattet ist. | Open Subtitles | قلت له أن ليس مسموحاً له بدخول منزلي بعد الأن |
Ich hab ihm gesagt, er soll euch in Ruhe lassen. | Open Subtitles | المراسل يقوم فقط بوظيفته و لكنني قلت له أن يتركك لحالك |
Als ich ihm gesagt habe aufzuhören, war es, als ob er mich nicht mal hören konnte. | Open Subtitles | وعندما قلت له أن يتوقف بدا وكأنه لم يسمعني |
Ich hab ihm gesagt, er soll es abnehmen. Aber er wollte nicht auf mich hören. | Open Subtitles | قلت له أن يأخذ عليه وقال انه لن يستمع لي |
Als ich gestern gesagt hab, sie solle weggehen, hat sie es getan. | Open Subtitles | أمس عندما قلت له أن يتراجع, فعل ذلك |
Ich hab ihm gesagt, er soll das Land verlassen. | Open Subtitles | قلت له أن يغادر البلاد من الجنون أن نبدأ علاقة مع... |
Ich hab' ihm gesagt, er soll's rausrücken oder er kriegt nichts mehr von meiner Kohle. | Open Subtitles | قلت له أن يدفع لنا وإلا حسمته من مال المخدرات المباعة -تباً |
Und ich habe ihm gesagt, dass das nicht in Frage kommt. | Open Subtitles | كما أني قلت له أن هذا غير مقبول |
Ich habe ihm gesagt, dass er bei den ausländischen Käufern bleiben sollte. | Open Subtitles | لكنني قلت له أن يلتزم بالمشترين الأجانب |
Habe ich ihm gesagt, dass mein Sohn noch am Leben ist? | Open Subtitles | هل قلت له أن إبني ما يزال حياً؟ |
Ich habe ihm gesagt, dass mich die Leute schon so lange Blackfish nennen, dass sie sich nicht mehr an meinen richtigen Namen erinnern können. | Open Subtitles | قلت له أن الناس كانوا ينادوني بالسمكة السوداء لوقت طويل... حتى أنهم نسوا إسمي الحقيقي. |
Ich habe ihm gesagt, er muss das nicht. | Open Subtitles | قلت له أن لا يذهب معي |