| Sie haben alles gehört, was wir gesagt haben. Da war ein Sender in dem Ding! | Open Subtitles | كل شيء عن مطالبه لقد سمع كل ما قلناه و وضع جهاز إرسال في داخله و تنصت علينا |
| Ich weiß, was wir gesagt haben, aber wir haben es uns anders überlegt und noch mal über dein Angebot nachgedacht. | Open Subtitles | أعرف ما الذي قلناه سابقًا، لقد غيرنا رأينا وفكرنا بعرضكَ. |
| Denk daran, was wir gesagt haben. | Open Subtitles | تذكر ما قلناه. |
| Weißt du noch, was wir sagten, als wir damit anfingen? | Open Subtitles | أتتذكري ما قلناه عندما التقينا أول مرة معا؟ |
| wir sagten daher, was wäre, wenn wir die 40 Quadratmeter nicht als kleines Haus sondern als Hälfte von einem guten Haus betrachten würden? | TED | ما قلناه كان: ماذا لو، عوضًا عن التفكير في (٤٠) مترًا مربّعًا كمساحة لبيت صغير، لما لا نتصوّرها مساحةً لنصف منزل جيّد؟ |
| Werd ein bisschen lockerer. -Auf der Akademie sagten wir: | Open Subtitles | تعرف ما الذى قد قلناه فى الأكاديمة البحرية |
| - Das, was wir gesagt haben. | Open Subtitles | -ما قلناه لا. |
| Alles, was wir sagten, wurde total verdreht. | Open Subtitles | كل شيء قلناه اشتبك في الجحيم |
| Komm schon, es nur eine Sache, die wir sagten. | Open Subtitles | لكن هيا، لقد كان شيء قلناه |
| Deshalb sagten wir uns zu Beginn des Projekts: "Egal, was wir tun, es muss flächendeckend gelten und in allen 15.000 Schulen funktionieren." | TED | لذا وفي بداية المشروع، ما قلناه هو، "مهما يتعين علينا القيام به يجب أن يكون قياسياً، ويجب أن يعمل في جميع المدارس ال15000 ". |
| Genau das sagten wir von Anfang an! | Open Subtitles | هذا ما قلناه منذ البداية |