"قليلة مضت" - Translation from Arabic to German

    • einigen
        
    • vor wenigen
        
    • Vor ein
        
    Ich will Ihnen ja nicht zu nahe treten, aber ich habe über den Tod Ihrer Frau vor einigen Jahren gelesen. Open Subtitles لا أقصد أن أتعدي حدودي ، لكني... . قرأت عن وفاة زوجتك منذ أعوام قليلة مضت.
    vor wenigen Wochen hat er vor 500 Leuten im Symphony Space vorgetragen, bei einer Benefitzveranstalltung für 826 New York. TED وقد قرأ بصوت عالي قبل حوالي أسابيع قليلة مضت أمام 500 شخص في مركز للفنون من أجل فائدة 826 نيويورك. لذا فهوهناك كل يوم
    Bis vor wenigen Monaten wurde Guatemala von korrupten ehemaligen Militäroffizieren mit Verbindungen zum organisierten Verbrechen regiert. TED حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة.
    Ich habe Vor ein paar Jahren einige Arbeiten für ihn in London erledigt. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأعمال من أجله في لندن منذ سنوات قليلة مضت
    Das ist das gleiche Dorf im Kambodscha Vor ein paar Monaten. TED هذه نفس القرى في كمبوديا، قبل أشهر قليلة مضت.
    Liebe Freunde, vor wenigen Stunden haben wir ein neues Jahrhundert begrüßt. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء قبل ساعات قليلة مضت كُنا نحتفل بحلول القرن الجديد
    Bis vor wenigen Jahren war ich darauf auch stolz. TED وكنت فخوراً بذلك، حتى سنوات قليلة مضت.
    Und dieser Bursche - bis vor wenigen Monaten war er ein Knappe. Open Subtitles ذلكالفتىهيو... . لقد كان مُرافق حتى شهور قليلة مضت
    Hier, wo vor wenigen Stunden der prominente Industrielle Thomas Backer den Küchenangestellten Toni Santer in Notwehr erschossen hat. Open Subtitles منذ ساعات قليلة مضت قام جل الصناعة المعروف " توماس بيكر بإطلاق النار على فتى المطبخ " تونى سانتر
    Aber wer war Vor ein paar Tagen in Hamburg, wer war vor 22 Jahren in Paris und 1942 in Warschau? Open Subtitles و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة و في وارسو عام 1942
    Vor ein paar Wochen, erklärte er seinen Vater zu einem Abtrünnigen. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة مضت ، أعلن أبيه مرتداً.
    Nur ein paar Felsen im Pazifik, bis Vor ein paar Wochen, als wir das H-Bömbchen gezündet haben. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة مضت عندما قمنا بتفجير المتفجرات
    Er ist ein Ex-Sträfling. Er wohnte Vor ein paar Jahren dort. Open Subtitles مُحتال سابق وعاش هنا منذ سنوات قليلة مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more