"قليله" - Translation from Arabic to German

    • ein paar
        
    • wenige
        
    • wenigen
        
    Ihr Plan ist, nur hinter ein paar Mehlsäcken zu stehen und auf die Attacke zu warten? Open Subtitles خطتك الوحيده هى أن تقف على مسافة خطوات قليله من أكياس الطعام و تنتظر الهجوم
    Ja, ich weiß. Ich hab ein paar Mal mit ihr geschlafen. Open Subtitles أجل ، أعرف ذلك ، فقد نمت معها أوقات قليله
    Wir haben viel davon in dem Hurrikan vor ein paar Jahren verloren, und ich habe Unterlagen, die bestehen aus nichts als Schimmel. Open Subtitles فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات
    für ein paar Sekunden... die harte Welt da draußen vergessen. Open Subtitles ثوانى قليله مختصره حيث يسطيعون فيها ان ينسون هذا العالم القاسى
    - Wir kennen uns wenige Minuten. - Stimmt, nur wenige Minuten. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله
    Meine Herren... in wenigen Stunden... werde ich zum nächsten König von England gekrönt. Open Subtitles ايها الساده بعد ساعات قليله انا سوف اصبح الملك القادم لانجلترا
    Vor ein paar Jahren musste ich noch jährlich etwa 50.000 Kronen zubuttern. Open Subtitles من سنوات قليله مضت,كان يجب على ان اساهم ب 50,000كل سنه على الاقل
    Die Diamanten sollen in ein paar Tagen nach Holland gehen. Open Subtitles لقد اكتشفت توا انهم سينقلون الماس الي هولندا بعد ايام قليله.
    Er hatte nur ein paar Monate zur Rente und ließ die Arbeit schleifen. Open Subtitles , كان امامه شهور قليله ليتقاعد تصور انه على شاطئ بحر
    In ein paar Minuten kommt der Mann in Schwarz um die Biegung. Open Subtitles خلال دقائق قليله.. الرجل ذو الرداء الأسود سيأتى عدوا من الطريق الملتوى
    Mit ein paar Sachen lag ich falsch, aber ich wusste, du gehst nicht in Rente. Open Subtitles لقد كنت مخطئ بشأن امور قليله في حياتي ولكني عرفت انك لن تتقاعد
    Ich habe erst vor ein paar Jahren gehört, was passiert ist. Open Subtitles لم اسمع عنهم ا شيء الا من سنوات قليله ولكن حينها ..
    Ich hab die Anzahlung. Mir gefallen ein paar Sachen bei Benson's. Die haben bis neun auf... Open Subtitles هناك سيارات قليله افضلها والكثير من المعارض مفتوحه حتى التاسعه
    ein paar Wochen müssen Sie noch aushalten. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنتظر و تثابر بضعة أسابيع قليله
    Ich schwör's, noch ein paar Stunden da draußen, und ich wär tot wie... Open Subtitles اقسم باننى لو قضيت ساعات قليله بالخارج لاصبحت ميتا
    Meine Frau und meine Tochter wurden vor ein paar Stunden entführt. Open Subtitles منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى
    ein paar Tage später kam Ihr Vater zu Ihnen und enthüllte, dass auch er Doppelagent für die CIA war. Open Subtitles وبعد أيام قليله أتى والدك لرؤيتك وأخبرك أنه عميل مزدوج للمخابرات المركزيه
    Die Maschine ist erst ein paar Jahre alt, und du hast sie schon ruiniert. Open Subtitles انها لديكي منذ سنوات قليله و انظري ماذا فعلتي بها انني لم القها في العراء ابدا
    Der hat dem Ministerium vor ein paar Jahren sehr viel Kummer gemacht. Open Subtitles بالرغم أنه يعمل فى الوزاره منذ سنوات قليله
    Ich war für ein paar Tage auf dem Land. Open Subtitles لقد رجعت الى جانب المدينه منذ ايام قليله
    Sie werden nur wenige Sekunden schutzlos sein, aber nach meinen Berechnungen müsste das genügen. Open Subtitles سيكونون بلا دفاعات لحظات قليله لكن إذا كانت حساباتي صحيحه ذلك ينبغى أن يكون كافياً
    In wenigen Minuten werden Sie auf Ihrem Bildschirem den Premierminister sehen, wie eine anstößige Handlung ausführt. Open Subtitles خلال دقائق قليله رئيس الوزراء سيقوم بعمل غير اخلاقى على شاشات البث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more