"قل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Sag das
        
    • Sag es
        
    • Sagen Sie das
        
    • Erzähl das
        
    • Erzählen Sie das
        
    • Sie es
        
    • Sag'es
        
    • dann sag
        
    Sag das dem Taxifahrer, der dich mit mir ins Haus getragen hat. Open Subtitles قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل
    Sag das nochmal. Ich will deine Stimme hören. Open Subtitles قل ذلك ثانياً أريد أن أسمع صوتك
    Wenn du ihn nicht magst, Sag es. Tu nicht so, als wärst du sein Freund. Open Subtitles إذا كنت لا تحبه، قل ذلك وحسب لا تدعي أنك صديقه
    - Du warst beschäftigt. Wenn du wütend über die Hure und mich bist, dann Sag es einfach, verdammt. Open Subtitles إذا كنت غاضباً بشأني أنا والعاهرة، قل ذلك فحسب
    Sagen Sie das noch mal, Grant, und wählen Sie Ihre Worte sorgfältig aus. Open Subtitles قل ذلك مرة أخرى , غرانت لكن هذه المرة قم باختيار كلماتك بعناية فائقة
    Erzähl das dem Haufen Rechnungen, die er dem Kassierer übergeben hat. Open Subtitles قل ذلك لكومة الأموال التي سلّمها للتو إلى أمينة الصندوق.
    Erzählen Sie das mal einem typischen Polizisten und Sie finden sich sofort in einer Zwangsjacke wieder! Open Subtitles قل ذلك للعريف المتوسط الذكاء وستجد نفسك محلاً للسخرية من الجميع
    Sag das nochmal und du bist Geschichte. Open Subtitles قل ذلك مرة أخرى وانتِ من سيموت
    Sag das deinen schnell absterbenden Gehirnzellen. Open Subtitles قل ذلك لعقلك سريع الاضمحلال
    - Die können uns nicht auf ewig festhalten. - Sag das den Leuten in Guantanamo. Open Subtitles لا يمكنهم احتجازنا للأبد - (قل ذلك لمن هم في (غوانتانمو -
    Sag das noch mal. Open Subtitles قل ذلك مرّة أخرى
    Sag das noch mal. Open Subtitles .قل ذلك مرة أخرى
    - Hey, wenn du denkst, ich lüge, dann Sag es einfach? Trau dich und sage es mir. Open Subtitles إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك
    Dann Sag es doch einfach. Du verdammter Walt Whitman. Open Subtitles قل ذلك وحسب فلا يوجد رقيب علينا هنا
    Wenn du gehen musst, Sag es einfach. Open Subtitles إذا أردت الابتعاد، فقط قل ذلك.
    Sag es den ehrwürdigen Soldaten. Die waren das. Open Subtitles قل ذلك لهؤلاء الجنود الشجعان إنه صنيعهم
    Sagen Sie das Sherwood. Open Subtitles قل ذلك لشيروود أنا هنا أبذل ما في وسعي
    Sagen Sie das ihrem Ehemann, er liegt unter dem Tuch dort drüben. Open Subtitles قل ذلك لزوجها إنه تحت ملاءة هناك
    - Erzähl das Santos, du Arschloch! - Beruhige dich! Open Subtitles نعم قل ذلك إلى سانتوس، أيها الأحمق- دودج..
    Erzähl das dem Alkoholtestgerät. Open Subtitles قل ذلك لجهاز كشف نسبة الكحول
    Erzählen Sie das den beiden, die sie gestern getötet hat. Open Subtitles قل ذلك للشخصين الذين قتلتهم الليله الماضية
    Wenn Sie mit mir arbeiten wollen, sagen Sie es. Wenn nicht, tun Sie was. Open Subtitles . تُريد الإستمرار معى ، قل ذلك لا تريد ، تحرك إذا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more