Sag das dem Taxifahrer, der dich mit mir ins Haus getragen hat. | Open Subtitles | قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل |
Sag das nochmal. Ich will deine Stimme hören. | Open Subtitles | قل ذلك ثانياً أريد أن أسمع صوتك |
Wenn du ihn nicht magst, Sag es. Tu nicht so, als wärst du sein Freund. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحبه، قل ذلك وحسب لا تدعي أنك صديقه |
- Du warst beschäftigt. Wenn du wütend über die Hure und mich bist, dann Sag es einfach, verdammt. | Open Subtitles | إذا كنت غاضباً بشأني أنا والعاهرة، قل ذلك فحسب |
Sagen Sie das noch mal, Grant, und wählen Sie Ihre Worte sorgfältig aus. | Open Subtitles | قل ذلك مرة أخرى , غرانت لكن هذه المرة قم باختيار كلماتك بعناية فائقة |
Erzähl das dem Haufen Rechnungen, die er dem Kassierer übergeben hat. | Open Subtitles | قل ذلك لكومة الأموال التي سلّمها للتو إلى أمينة الصندوق. |
Erzählen Sie das mal einem typischen Polizisten und Sie finden sich sofort in einer Zwangsjacke wieder! | Open Subtitles | قل ذلك للعريف المتوسط الذكاء وستجد نفسك محلاً للسخرية من الجميع |
Sag das nochmal und du bist Geschichte. | Open Subtitles | قل ذلك مرة أخرى وانتِ من سيموت |
Sag das deinen schnell absterbenden Gehirnzellen. | Open Subtitles | قل ذلك لعقلك سريع الاضمحلال |
- Die können uns nicht auf ewig festhalten. - Sag das den Leuten in Guantanamo. | Open Subtitles | لا يمكنهم احتجازنا للأبد - (قل ذلك لمن هم في (غوانتانمو - |
Sag das noch mal. | Open Subtitles | قل ذلك مرّة أخرى |
Sag das noch mal. | Open Subtitles | .قل ذلك مرة أخرى |
- Hey, wenn du denkst, ich lüge, dann Sag es einfach? Trau dich und sage es mir. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك |
Dann Sag es doch einfach. Du verdammter Walt Whitman. | Open Subtitles | قل ذلك وحسب فلا يوجد رقيب علينا هنا |
Wenn du gehen musst, Sag es einfach. | Open Subtitles | إذا أردت الابتعاد، فقط قل ذلك. |
Sag es den ehrwürdigen Soldaten. Die waren das. | Open Subtitles | قل ذلك لهؤلاء الجنود الشجعان إنه صنيعهم |
Sagen Sie das Sherwood. | Open Subtitles | قل ذلك لشيروود أنا هنا أبذل ما في وسعي |
Sagen Sie das ihrem Ehemann, er liegt unter dem Tuch dort drüben. | Open Subtitles | قل ذلك لزوجها إنه تحت ملاءة هناك |
- Erzähl das Santos, du Arschloch! - Beruhige dich! | Open Subtitles | نعم قل ذلك إلى سانتوس، أيها الأحمق- دودج.. |
Erzähl das dem Alkoholtestgerät. | Open Subtitles | قل ذلك لجهاز كشف نسبة الكحول |
Erzählen Sie das den beiden, die sie gestern getötet hat. | Open Subtitles | قل ذلك للشخصين الذين قتلتهم الليله الماضية |
Wenn Sie mit mir arbeiten wollen, sagen Sie es. Wenn nicht, tun Sie was. | Open Subtitles | . تُريد الإستمرار معى ، قل ذلك لا تريد ، تحرك إذا ً |