"قل شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • Sag etwas
        
    • Sag was
        
    • sag irgendwas
        
    • Sag doch was
        
    • Sag mal was
        
    • Sagen Sie etwas
        
    - Ursula, du kannst ihn nicht lieben! - Arthur, Sag etwas! Open Subtitles أورسولا، لا يمكنك أن تحبينه آرثر، قل شيئاً
    Nenn mich einen Alien, nenn mich ein Ungeheuer, egal was, nur Sag etwas. Open Subtitles قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب
    - Sag etwas Geistreiches. - Ich habe nichts zu sagen. Open Subtitles قل شيئاً ظريفاً - ليس لدي شئ ظريف أقوله -
    Sag was zu David, statt mich anzumeckern! Open Subtitles قل شيئاً لدايفيد بدلاً من إلقاء اللوم علي دائماً
    Sag was Nettes zu Rashid, damit er sich besser fühlt. Open Subtitles الآن، قل شيئاً يجعل رشيد يشعر بالتحسن
    Ich weiß, dass die dir Notizen aufgeschrieben hat, also sag irgendwas Falsches, damit ich sie kriege. Open Subtitles أعلم أنها تكتب لك في ورق ، لذا قل شيئاً خاطئ كي يمكنني الإمساك بها
    Sag doch was. Sie können ihn reparieren, nicht wahr? Open Subtitles قل شيئاً, يمكن أن تصلحه, أليس كذلك؟
    Sag etwas, das nur du mir sagen könntest. Open Subtitles قل شيئاً أنت الوحيد قادر على قوله
    Aber ... - Sag etwas, das nur du sagen könntest. Open Subtitles قل شيئاً لا يمكن لأحد آخر أن يقوله
    Ich bin ganz gespannt. Sag etwas Interessantes. Open Subtitles كلي آذان مصغية، قل شيئاً مشوقاً
    Sag etwas Jämmerliches und Kriecherisches. Open Subtitles قل شيئاً ضعيفاً وخنوعاً.
    Hey, Sag etwas zu Emma, zu ihrem 18. Geburtstag. Open Subtitles قل شيئاً إلى (إيما) في عيد ميلادها الثامن عشر.
    Bitte Sag etwas. Open Subtitles قل شيئاً من فضلك
    - Erzähl vom Weihnachtsmann. - Sag was Nettes über den Nachtisch. Hey, Maxi-Bausch. Open Subtitles ـ فقط قل شيئاً جميلاً عن الحلوى ـ "ماكس باد"
    Warum schweigst du? Sag was. Open Subtitles قل شيئاً لماذا لا تتحدث
    Norman, bitte Sag was! Open Subtitles نورمان , أرجوك قل شيئاً
    Er hat geredet! Komm, Sag was. Open Subtitles لقد تكلم, تعال قل شيئاً
    sag irgendwas Menschliches. Open Subtitles قل شيئاً كالبشريين.
    Komm schon, Lenny, sag irgendwas. Open Subtitles هيا يا "ليني"، قل شيئاً.
    Sag doch was, verdammt noch mal! Open Subtitles قل شيئاً بالله عليك
    Sag mal was Beeindruckendes. Open Subtitles قل شيئاً مؤثراً.
    Sagen Sie etwas zu Ihren Fans. Open Subtitles قل شيئاً لمشجعيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more