"قمتِ" - Translation from Arabic to German

    • hast du
        
    • Du hast
        
    • haben Sie
        
    • Sie haben
        
    • getan
        
    • hast mich
        
    • hast ihn
        
    - So oft hast du getötet, und ich habe dich geschützt! Open Subtitles كم مرة قمتِ فيها بالقتل يا ماما؟ وكم مرة أخبرتكِ
    Tut mir leid, hast du gerade das Fernsehen der Braut an ihrem Hochzeitstag ausgeschaltet? Open Subtitles أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟
    Stimmt, Du hast recht. Du hast das alles ziemlich gut hingekriegt. Bisher. Open Subtitles حسناً، هذا صحيح فقد قمتِ بالتصرف بن حوٍ جيد حتى الآن
    Du hast ihn gewarnt, gestern, als ich das blonde Haar erwähnte. Open Subtitles لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء
    Woher hatte sie das Geld für den Anwalt? haben Sie sie gefragt? Open Subtitles هل قمتِ بسؤالها من أين أتت بالنقود لدفع أتعاب المحامي ؟
    Sie wissen nicht, wer Ihr Vater ist, Sie haben das College abgebrochen. Open Subtitles و لا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي لقد قمتِ بترك الكليّة
    Wieso hast du deinen blöden Freund vorgeschickt, um mich degradieren zu lassen? Open Subtitles لماذا قمتِ بإرسال ذلك الأحمق حبيبك الخدوم بـ تخفيض رتبتي الوظيفية؟
    - Was hast du denn gedacht? - Ich war in Deutschland. Open Subtitles لمَ لا تقرئين لي ما قمتِ بكتابته الليلة الماضية؟
    Warum hast du Bates ein Alibi gegeben? Open Subtitles جاوبى على السؤال؟ لماذا قمتِ بتوفير حجة غياب لبيتس؟
    hast du den Keller sauber gemacht? Open Subtitles هل قمتِ بتنظيف السرداب مثلما قلتِ للعمدة ؟
    Aber stattdessen hast du Feuer gelegt und alle rausgelassen. Open Subtitles ولكن بالمقابل قمتِ بإحراق المكان وسمحتي للجميع بالفرار
    Du hast ihn doch gefragt. Soll ich dir beim Packen helfen? Open Subtitles لقد قمتِ بذلك بذلك فعلاً هَلْ أساعدك في الترتيب؟
    Kurzum... Du hast unser gesamtes Geld beim Zocken verloren? Open Subtitles إذن ماذا بعد؟ قمتِ بصرف جميع المال الذي سرقته منا في الكازينو؟
    Du hast sie eingereicht, oder? Open Subtitles أنت . . أنتِ قمتِ برفع الطلب ، أليس كذلك ؟
    Du hast mich benutzt. Meine Trauer, meine Arbeit, meine Persönlichkeit. Open Subtitles لقد قمتِ بإستغلالي , وإستغلال حزني وعملي وشخصيتي
    Darum haben Sie alles verschlungen, was mit Übernatürlichem zu tun hat. Open Subtitles لذا قمتِ بدراسة كل شيء في أمكانك عن القوى الخارقة
    Das haben Sie toll gemacht! Sie können hier bleiben und Eintritt nehmen! Open Subtitles لقد قمتِ بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول
    haben Sie wirklich hier aufgeräumt? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأنكِ قمتِ بالتنظيف بالاسفل هناك؟
    Sie sind so ein ehrlicher Mensch, Sie haben sogar einen Waffenschein beantragt. Open Subtitles يا لكِ من شخصية نزيهـة، لقد قمتِ بتقديم طلب ترخيص سلاح
    Hier ist alles so zugänglich. Sie haben es geplant. Open Subtitles هذالأنكل شىءفىالمتناولهنا، أنتِ قمتِ بتصميمه
    Was du getan hast, war heftig... aber es musste getan werden. Open Subtitles ما قمتِ بفعله كان قاسياً ولكن كان عليكِ القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more